有奖纠错
| 划词

Die Antwort ist noch nicht erfolgt.

尚未有答复。

评价该例句:好评差评指正

Die Regelung des Verkehrs erfolgt durch einen Polizisten.

警察来指挥交通。

评价该例句:好评差评指正

Die Kühlung des Motors erfolgt durch Wasser (Luft).

发动机用()进行冷却。

评价该例句:好评差评指正

Die Übertragung der Daten erfolgt über das Internet.

数据传播通过互联网来实现。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausstieg aus der Höhle erfolgt über eine Leiter.

登上梯子可以从洞下爬上来。

评价该例句:好评差评指正

Die Auszahlung der Gehälter erfolgt jeweils am 15. des Monats.

(牍)每月十五日发放工资。

评价该例句:好评差评指正

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

评价该例句:好评差评指正

Der Abmarsch der Milizionäre erfolgte pünktlich.

民兵准时出发。

评价该例句:好评差评指正

Der Abflug erfolgt um 7 Uhr.

七时起飞。

评价该例句:好评差评指正

Seine Anstellung(als Assistent) erfolgt am 1.Mai.

他在5月1日应聘(任助教)。

评价该例句:好评差评指正

Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung der Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.

加入经国秘书长交存加入书后生效。

评价该例句:好评差评指正

Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.

加入应于加入书交存联国秘书长之时生效。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte des Sondergerichtshofs erfolgten vor dem Hintergrund ständiger finanzieller Unsicherheiten und Zwänge.

特别法庭的进展是在经费持续无保障和财政拮据的情况下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Lieferung erfolgt ab Lager.

在仓库交货。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.

正在与各区域组织密切协商,编写安理会提交的报告。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。

评价该例句:好评差评指正

Seine Anstellung erfolgt am 6.Juli.

他在7月6日应聘。

评价该例句:好评差评指正

Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.

国家一级的协调方案是通过8个方案秘书处来管理的,它们负责协助对应政府部门进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和作时,应与有关缔约国和有关国际组织磋商。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Staaten erfolgte Identifizierung derjenigen Waffenhändler, die gegen Waffenembargos verstoßen haben.

安全理事会欢迎与有关国家作查明违反军火禁运的军火贩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filmführungsschiene, Filmgeber, Filmgeometrie, Filmgesellschaft, Filmgewicht, Filmgießmaschine, Filmgreifer, Filmgröße, Filmgroteske, filmhaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Er erkennt, dass die Nazis trotz aller erfolge nicht durch Wahlen an die Macht kommen können.

他认识到,管之前怎样成功,纳粹都无法通过选举掌握权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch das Atmen erfolgt mit Sorgfalt.

连呼吸都小心翼翼。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nimmt er Änderungen vor, erfolgt eine zweite Lesung beim Europäischen Parlament.

如果理事会也做出修改,法案则会回到欧洲议会进行二读。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Entwicklung erfolgt in vier Schritten, die seht ihr hier einmal eingeblendet.

开发分四个步骤进行,你可以在此处查看。

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Die Ansage erfolgt stets auf Englisch und Französisch zum Spott aller nicht-französischsprachigen Länder.

宣布成绩总是用英语和法语,来嘲笑所有说法语的国家。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Bei der European Flight Academy erfolgt der Unterricht entweder in einem durchgehenden Block oder aber in zwei Einzelblöcken.

欧洲飞行学院的课程是集中在一段或两段间内进行的。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Allerdings erfolgte die Virus Übertragung ursprünglich nur direkt von Tieren auf den Menschen, oft durch das enge Zusammenleben.

过,该病毒最初只由动物直接传给人类,通常是通过非常密切的共生活传

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Im nächsten Jahr soll der Baustart erfolgen.

施工计划于明开始。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Die Diagnose erfolgt, wie bei den meisten psychischen Störungen, mithilfe klinischer Interviews, die die Kriterien von Narzissmus abklopfen.

多数精神障碍一样,诊断得借助临床咨询,来确定患者符合自恋情结的哪些标准。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211合集

Der endgültige Beschluss könnte demnach schon bald erfolgen.

因此,最终决定可能很快就会做出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198合集

Nur rund zwei Wochen später soll der EU-Austritt erfolgen.

仅仅约两周后,英国就应该退出欧盟了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221合集

Auch müsse die Verteilung von Impfstoffen global gerechter erfolgen.

疫苗的分配也必须在全球范围内更加公平。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Der Kohle-Ausstieg soll dafür früher erfolgen - aber geht das überhaupt?

煤炭淘汰应该更早进行——但这可能吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201512合集

Dass dies ohne große innere Verwerfungen erfolge, erzeuge Respekt.

这是在没有发生重内部动荡的情况下完成的, 这一事实引起了人们的尊重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Die wesentliche Wende im syrischen Bürgerkrieg erfolgte aber 2015.

然而,叙利亚内战的主要转折点出现在2015

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Eine Rückkehr dürfe erst nach einer weiteren Aufforderung erfolgen.

只有在进一步请求后才能退货。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20178合集

Der Brexit soll nach derzeitigem Stand Ende März 2019 erfolgen.

根据目前的情况,英国脱欧将于20193底进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Komplex ist es, dass die Löschmaßnahmen nur von außen erfolgen können.

灭火措施复杂,只能从外部进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158合集

In Militärkreisen hieß es, es seien fünf bis sechs Angriffe erfolgt.

在军界,据说发生了五到六次袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215合集

Der Einsturz sei " infolge einer natürlichen Erosion" erfolgt, erklärte das ecuadorianische Umweltministerium.

倒塌是“自然侵蚀的结果”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filmpack, Filmpalast, Filmpatrone, Filmpreis, Filmpremiere, Filmprimiere, Filmproduktion, Filmproduzent, Filmprojekt, Filmprojektion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接