有奖纠错
| 划词

Daraus kann man ermessen,wie wichtig ihm die Sache ist.

人们从中判断出,这事对他是多么重要。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst daran ermessen,wie wertvoll mir diese Kritik ist .

从这点上,这批评对我是多么宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Es läßt sich leicht (schwer) ermessen,ob (wie) ...

是否(多么(或怎样))...,是容易(不容易)的。

评价该例句:好评差评指正

Damals ermaß sie noch nicht den Umfang des Verlustes.

当时她还不出损失有多大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Edelgase, Edelgashochdrucklampe, Edelgaskonfiguration, Edelgaslampe, Edelgaslichtbogenschweißen, Edelgasplasma, Edelgasreinigungsanlage, Edelgasschutz, edelgeboren, Edelgemüse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10

" Ich glaube, niemand kann diesen Grad der Verstörung irgendwie ermessen, was die durchgemacht haben" .

“我认为没有人能衡量他们所经历的痛苦程度。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Allein daran ist zu ermessen, welch große Verschiebungen neuzeitliche Auffassungen gegenüber antiken Vorstellungen eingeleitet haben.

仅凭这一点,就可以衡量念相对于古念所带来的重大转变。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und dann: wer ermisst am Eitlen die ganze Tiefe seiner Bescheidenheit! Ich bin ihm gut und mitleidig ob seiner Bescheidenheit.

并且谁能测到虚荣者之谦卑的整个深度呢!我对他是善意的,而同情于他们的谦卑。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Helmut Schmidt wird seinen Freunden und engsten Weggefährten fehlen; wie sehr, das können wir nach den beeindruckenden Worten von Ihnen, lieber Henry Kissinger, ermessen, wie auch einfach durch Ihre Präsenz heute hier.

他的朋友他最亲密的同志也会怀念赫尔穆特·施密特,至于这份怀念有多深刻,我们会在您,亲爱的亨利·基辛格,发表动人的讲话之后衡量出来,同样,也能通过您今天的到场看出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2

Wer die besondere Rolle des Bundespräsidenten beschreiben, seine tatsächliche oder vermeintliche Macht ermessen, seine Funktion im Verfassungsgefüge und in der politischen Lebenswirklichkeit Deutschlands erfassen will, muss immer wieder an die Anfänge zurückkehren.

任何人想要描述联邦总统的特殊作用, 评估他实际或假定的权力,并把握他在宪法结构和德国政治实中的作用, 都必须始终回到起点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5

" Unser Vater fehlt uns allen sehr: Man kann kaum ermessen, was einem angetan wird, wenn der eigene Ehemann, der eigene Vater und Opa, erschossen wird" , sagt Jan-Hendrik Lübcke, der Sohn des ermordeten Politikers und Geschäftsführer eines Solarunternehmens.

“我们都非常想念我们的父亲:你很难想象,当你自己的丈夫、你自己的父亲和祖父被枪杀时,你会受到怎样的对待,”的儿子 Jan-Hendrik Lübcke 说被谋杀的政治家和太阳能公司的首席执行官。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Manche Historiker meinen, noch immer habe niemand die volle Breite des Gaußschen Werkes ermessen, weil kaum jemand so viele Sprachen spricht und sich zugleich in all den Disziplinen auskennt, in denen Gauß gearbeitet hat.

一些历史学家认为, 目前还没有人完全掌握高斯工作的广度,因为几乎没有人会说这么多语言, 同时熟悉高斯工作的所有学科。

评价该例句:好评差评指正
一个女王的少女时

Das Glück, das ich dabei genoss, kann kein Mensch ermessen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Edelknabe, Edelknappe, Edelkohle, Edelkombi, Edelkoralle, Edelkorund, Edelkunstharz, Edelmann, Edelmarder, Edelmetall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接