Die schlechte Schrift erschwert es mir, seinen Brief zu lesen.
他字迹潦草,我读他信感到困难。
Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.
由于没有适用于紧急情况特别规定和程序,该厅在为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误,特别是在诸如东帝汶这样重大人道主义行动初期。
Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.
基于《公约》第2条所列任何理由歧视,无论是公开歧视或是隐蔽歧视,都是有悖于儿童人尊严,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益能力。
Die wissenschaftlichen Durchbrüche in der Biotechnologie und die weit verbreitete Existenz von Anlagen, die biologische Agenzien produzieren können, beschränken die Aussichten auf die Beseitigung biologischer Waffen und erschweren die Verifikation.
生物技术领域科学进展,有能力生产生物制剂设施到处存在,这制约了消除生物武器前景,也使核查作更为复杂。
Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.
出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂维持和平行动前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团充分部署。
Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unfähig waren, sich auf ein Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu einigen, einschließlich einer Definition des Terrorismus.
会员国未能就一项反恐公约,包括恐怖主义定义,达成协议,从而制约了联合国拟定一项综合战略能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。