有奖纠错
| 划词

Honig ist ein von Honigbienen erzeugtes Lebensmittel.

蜂蜜是一种由蜜蜂生产的食品。

评价该例句:好评差评指正

Die Motoren erzeugen einige hundert Tonnen Schub.

这些动机能产生数百吨的推力。

评价该例句:好评差评指正

Das Mondlicht erzeugte eine geheimnisvolle (märchenhafte)Stimmung.

月光产生一种神秘的(童话般的)气氛。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne erzeugt Wärme.

太阳产生热量。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität erzeugt Einkünfte von rund 500 Milliarden Dollar pro Jahr, einigen Schätzungen zufolge sogar das Dreifache.

织犯罪每年创收达5 000亿美元,而有些来源的估计则高达这一数额的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Jede neue komplexe Aufgabe, die den Friedenssicherungsmissionen der neuen Generation übertragen wird, erzeugt einen Bedarf, den das VN-System kurzfristig nicht decken kann.

向新一代维持和平行动指派的每一项新的复杂任务都引起联合系统无法一接通知即可满足的需求。

评价该例句:好评差评指正

Strom wird von einer Batterie oder einem Generator erzeugt.

电力由电池或电机产生。

评价该例句:好评差评指正

Penizillin wird durch eine bestimmte Art von Pilzen erzeugt.

青霉素是用某种菌制成的。

评价该例句:好评差评指正

Licht ist der Operator,der auf einem lichtempfindlichen Film ein fotografisches Bild erzeugt.

光是在感光胶上摄成照的作用者。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.

此外,大多数工作人员都是短期合,缺乏稳定性,并影响工作人员的积极性。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也无法从事正常的粮食生产/采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.

世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。

评价该例句:好评差评指正

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带来不稳定,使得有织犯罪得以蓬勃时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为不义之财大开方便之门。

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen werden schriftlich oder, wenn möglich, mit jedem Mittel, das ein Schriftstück erzeugen kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache gefertigt, unter Bedingungen, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlauben.

请求应以被请求缔约能接受的语文以书面形式提出,或在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提出,但须能使该缔约鉴定其真伪。

评价该例句:好评差评指正

Ersuchen werden schriftlich oder, soweit möglich, mit jedem Mittel, mit dem ein Schriftstück erzeugt werden kann, in einer für den ersuchten Vertragsstaat annehmbaren Sprache und in einer Weise gestellt, die diesem Vertragsstaat die Feststellung der Echtheit erlaubt.

十四、请求应当以被请求缔约能够接受的语文以书面形式提出,或者在可能情况下以能够生成书面记录的任何形式提出,但须能够使该缔约鉴定其真伪。

评价该例句:好评差评指正

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

样,如果没有强有力的、重视增长的经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收的健全的私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Wie zwei wichtige Kommissionen - die Weltkommission für die soziale Dimension der Globalisierung3 und die Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung4 - mir letztes Jahr berichteten, ist dies eine entscheidende Voraussetzung für die Schaffung von menschenwürdigen Arbeitsplätzen, die sowohl Einkommen erzeugen als auch die Armen ermächtigen, insbesondere Frauen und junge Menschen.

正如两个重要委员会(全球化所涉社会问题世界委员会3 和私营部门与委员会4)去年给我的报告所述,这是提供良好就业机会工作的关键,而良好就业机会能为穷人,尤其是妇女和青年带来收入,并增强他们的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilgesellschaft ist nicht nur ein unverzichtbarer Partner bei der Bereitstellung von Diensten für die Armen in dem von den Millenniums-Entwicklungszielen geforderten Umfang, sie kann auch innerhalb der Länder als Katalysator für Maßnahmen zu dringenden Entwicklungsproblemen wirken, indem sie breite Bewegungen mobilisiert und Druck an der Basis erzeugt, um von den führenden Verantwortlichen Rechenschaft über die Einhaltung ihrer Versprechen zu fordern.

不仅在以千年目标要求的规模向穷人提供服务方面,民间社会是不可或缺的伙伴,它们还会在各内部推动就紧迫的问题采取行动,唤起基础广泛的群众运动,增加来自基层的压力以迫使领导人兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitssozialdienst, Arbeitsspalt, Arbeitsspannung, arbeitssparend, Arbeitsspeicher, Arbeitsspeicherung, Arbeitsspiel, Arbeitsspieldauer, arbeitsspiele, Arbeitsspielende,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的森林

Der Kreislauf des Lebens erzeugt stets Abfall.

生命的循环会产生废弃

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Der schwierige Übergang vom Jagen und Sammeln zum Ackerbau erzeugte einen Selektionsdruck.

从狩猎和采集到农业的艰难过渡带来了选择压力。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Beim Militär ist eine Nebelkerze eine kleine Bombe, die viel Rauch erzeugt.

军队中,烟雾弹是一种产生大量烟雾的小炸弹。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dabei brennen sie nicht wirklich, sie erzeugen keine Hitze oder Flammen.

然而它们并没有真的燃烧,不会产生热量或火焰。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Im großen Stil erzeugen Solarkraftwerke so Strom aus Sonnenenergie.

太阳发电厂大规模地用太阳发电。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Und hier kommen die Bosonen und die Felder, die sie erzeugen, ins Spiel.

这里玻色子和其创造的场发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Klar, Holzkamine oder Autofahren erzeugen insgesamt mehr Feinstaub als die Silvesterböllerei.

当然,烧壁炉或驾驶汽车产生的微笑尘埃总体上比除夕夜燃放烟花竹产生的更多。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Zwei Zylinder erzeugen einen Unterdruck und pumpen die Brennflüssigkeit durch ein Rohrsystem.

两个气缸产生负压并通过管道系统抽取液体燃油。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So erzeugt er einen Beat für ihn ein Riesenspaß bis ein Team Nervenaufreibend.

他的团队被这个声音折磨的精神衰弱前,他得到了很多旅行的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gab KIs, die mithören, die Sprache analysieren, umwandeln, daraus ein Bild erzeugen.

有AI听,分析语言,并将其转换成图像。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Die Hitze, die von diesem Blitz ausgeht, erzeugt einen Wärmeimpuls von unermesslicher Energie.

这道闪光散发出的热量产生了热脉冲,其量无法估量。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Immer noch kein Endlager, zweimal Super-GAU, und im Iran erzeugt man im Schatten eines AKW wohl heimlich waffenfähiges Uran.

仍然没有一劳永逸的核废料处置库、两次超大核事故、伊朗可核电站的阴影下秘密生产放射性武器铀。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Denn die Bankentürme erzeugen um sich herum ihre eigene, ganz tückische Thermik.

因为这座高耸的银行大楼总制造出一种独特的危险热流。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Große mediale Aufmerksamkeit wurde erzeugt, als sich 2010 in Indien einige Mikrokreditnehmer aus Verzweiflung verbrannten.

2010年,印度的一些小额借贷者出于绝望而自焚,引起了媒体的极大关注。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Reibung, die dabei entsteht, erzeugt einen gewaltigen Druck.

由此产生的摩擦会形成巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir bieten die Einrichtungen und Fachkenntnisse an, und Sie geben uns die dadurch erzeugten Produkte als Kompensation.

A : 我们提供设备和专业知识,贵方给我们生产产品作为交易。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Quantenfluktuationen im leeren Raum erzeugen ständig Pärchen von Teilchen und Antiteilchen, die dann sofort wieder zerstört werden.

真空中的量子涨落不断产生成对的粒子和反粒子,然后立即又被毁灭。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Er führt sich so auf weil du so wenig Zeit mit ihm verbringst. Das erzeugt emotinale Probleme!

他现会那么闹就是因为你不花时间好好和他相处。这会造成心理阴影的!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und last but not least erzeugen Elektroautos während der Fahrt neben Reifen- und wenig Bremabrieb keine direkten Emissionen.

最后但同样重要的一点是,电动汽车行驶过程中除了轮胎和少量制动磨损外,不会产生任何直接排放

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Das erzeugt magnetische Knoten, die enorme Energiemengen anhäufen.

这会产生磁结,积聚巨大的量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsstellenbeleuchtung, Arbeitsstellung, Arbeitsstich, Arbeitsstichel, Arbeitsstiefel, Arbeitsstil, Arbeitsstockung, Arbeitsstoff, Arbeitsstreitigkeit, Arbeitsstreitigkeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接