Inwendig weiß er es, aber auswendig nicht.
(口,谑)他自以为知道,实际什么也不知道。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给!
Seinem Grundsatz getreu, tat er es nicht.
实于自己的原则,他不做此事。
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
不知道事,不过是猜想而已。
Tu es jetzt,sonst ist es zu spät!
现在就做,否则就太晚了!
Er erledigte es, so gut er es verstand.
他尽可能地办好事。
Wenn es hoch kommt,sind es zwei Stunden Fußweg.
(口)至多不过两小时的步行路程。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你是否觉得越来越多的游客来里是值得向往的?
Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
愿意又不愿意。
Theoretisch ginge es, aber praktisch ist es zu schwierig.
可以,但实际是很难的。
Wenn es sich ermöglichen lässt, will ich es gern tun.
如果可能的话,很乐意去做。
So habe ich es selbst erlebt, ja, so war es.
曾经样亲身经历过,是呀,就是么一回事。
Wir müssen unsere Kameraden retten,koste es, was es wolle.
不管付出什么代价,们必须援救们的同志。
Hat er es geschafft?-(Na,) und ob (er es geschafft hat)!
(口)他搞成了吗?-那还用说!
Man muß es versuchen,und wäre es noch so schwer.
尽管那么困难,们还得试一试。
Alle Leitungen sind besetzt. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
所有的线路都被占用。请再试一次。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做件事,可他还是干了。
Ich habe es,zu meiner Schande sei es gesagt,ganz vergessen.
不得不承认,把它完全忘记了。
Wenn Sie es so einrichten könnten, wäre es mir sehr lieb.
如果您能样安排,真的十分高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hofft es, ich verdient es nicht!
我无福消受,徒然巴望!
Als sie verschwand, bereute ich es sehr.
等我失去的时候,我才后悔莫及。
Gibt es wahrscheinlich morgen mehr von mir?
或许明天可以看到更多面的我?
Ist es ein Traum oder geht es um ein wirkliches Ereignis?
是梦还是真实事件?
Außerdem vermeide ich es, Türklinken mit der Hand anzufassen.
我也会避免用手接触门把手。
Nur weil es eine Frau macht, heißt das noch lange nicht, dass es erlaubt ist.
并是说只是因为一位女士闯了红灯,这就是被允许的。
Auch wenn es keine Liebe ist, ich liebe es.
即使那是爱,我也心。
Du solltest es tun und ich habe es auch verdient.
你应该这么做,我也应该死。
Aber es wird circa zwei Jahre dauern, bis es Klick macht.
但大约需两年的时间才能实现它。
Wir versuchen es nächstes Jahr und dann klappt es ganz bestimmt.
明年我们会争取回去,一定会回去的。
Wie wäre es, wenn es damit jetzt vorbei wäre?
如果现在就这般过去会怎样?
Ich mag es ein bisschen schärfer und es ist sehr lecker.
我喜欢它带一点点辣,非常好吃。
Das Auto ist rot, aber es ist nicht groß, es ist klein.
这个汽车是红色的,但它大,比较小。
Ja, es war einmal eine Zeit, da mir es so wohl war!
“可,有一阵子,我过得挺错!
Wie viel Uhr ist es jetzt? Es ist Viertel vor zwei.
现在几点?1点三刻。
Und dann gibt es noch Gebiete, in denen es jeden Monat vereinzelt regnet.
还有一些区域每个月都有零星降雨。
Es ist leicher, als es aussieht. Ich wette, du kannst es auch, kleiner Bienenjunge.
看着难,实际很简单的,我敢保证你肯定也行,蜂小弟。
Oder heißt es auch für dich, dass wir neu nachdenken müssen, worum es geht?
或者你是是也认为,我们应该重新想起,这个节日是关于什么的?
Mit ein wenig Training schafften sie es an den kommenden Tagen sogar noch schneller.
在接受了少量的训练之后他们在几天之后能够更快地完成。
Nein. Sie sieht glücklich aus. Trotz meinen Nervenzusammenbruch habe ich es geschafft, es zu sagen.
,她好像很开心。这句话差点把我搞到精神崩溃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释