Lagere das Obst bald um,damit es nicht fault!
快把水下以免腐烂!
Er ist zu faul zum Schreiben.
他懒得写。
An der Sache ist etwas faul.
(口)这事有点不对头。
Er ist nicht dumm, nicht faul.
他不笨,也不懒。
Er ist weniger unbegabt als faul.
他是懒惰而不是天资不高。
Die Kartoffeln sind vor Nässe gefault.
土豆因受潮而霉烂。
So faul bin ich doch gar nicht!
我点都不懒!
Kurze Fädchen, fleißige Mädchen, lange Fädchen, faule Mädchen.
(谚)姑娘用短线,懒姑娘用长线。
Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.
这个小孩用烂西红柿连续不断向他扔去。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不会相信我有多懒惰。
Er ist stinkend faul.
(口)他懒得要死。
Er ist sündhaft faul.
他非常懒。
Der Apfel ist inwendig faul.
这个面烂了。
Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen.
虽然他平时比较懒,但是关键时候还是可以信任的。
Er macht sich einen faulen Tag.
他懒散了天。
Das ist doch alles fauler Zauber!
(转,口,贬)这全都是骗人的玩意儿!
Er liegt auf der faulen Haut.
他终日无所事事。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值信的托词!
Das sind faule Fische.
(口)这是笨拙的借口(或假话)。
Du elender (fauler) Knochen!
(口,骂)你这个贱(懒)骨头!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Na ja, ich war als Schüler eher faul.
诶,我小学的时候一直很懒。
Macht das Tragen einer Brille das Auge fauler und schlechter?
戴眼镜会让眼睛得不到锻炼或是会伤害眼睛吗?
Das erscheint mir jetzt nicht zwangsläufig faul.
现在我感觉这并不一定是懒惰。
Hauskatzen sind oft einfach nur faul und schlafen den ganzen Tag über.
家猫经常偷懒并且睡上一整天。
Mit dieser Wohnung war doch etwas faul, sie paßte überhaupt nicht zu diesem Menschen!
那住宅一直有点什么不对劲,完全不像那家伙住的地方。
Hans war nicht faul und bückte sich gar fleißig.
汉斯一点儿也不懒惰,勤勤恳恳地干活。
Das Schneiderlein, nicht faul, las beide Taschen voll Steine und stieg damit auf den Baum.
小裁缝忙把自口袋都装满了石头,带着石头爬上了树。
Aber ich war auch zu faul, um mich darüber aufzuregen.
但是我懒得为此感到沮丧。
Absolut gar nichts, waren faul wie die Waschbären.
绝对不做任何,就像浣熊一样懒洋洋地呆着。
Dann muss ich wieder hören, wie faul ich war.
所以我必须要再听她说,我是有多笨。
Allerdings ist er ein fauler Student.
但他还是一懒惰的学生。
Die andere war hässlich, böse und faul.
但另一女儿很丑,很凶而且懒惰。
Das ist aber eine Art Kuchen für faule Bäcker.
但是,这是一种为懒惰的烘焙师准备的蛋糕。
Nur nicht faul am Pool liegen, oder doch?
不只是懒在游泳池里,或者?
Biertrinker hingegen als faul und gemütlich.
而喝啤酒的人则被认为是懒惰、悠闲的。
An dem Slogan scheint tatsächlich nichts faul zu sein.
这标语好像真的没毛病。
Maja, nicht auf der faulen Haut liegen, heute ist Frühjahrsputz!
玛雅,不要偷懒,今天是春季大扫除!
Viele Schweizer sagten damals, die Italiener seien faul, dreckig und dumm.
那时候许多瑞士人说,意大利人懒惰,肮脏还愚蠢。
Sie sind weder faul noch unmotiviert, wie Biopsychologen von der Universität Bochum herausgefunden haben.
正如波鸿大学的生物心理学家发现的那样,这些人其实既不懒惰也不缺乏动力。
Kannst du dir vorstellen wie meine Tage aussehen, während du faul im Büro herumlümmelst?
你能想象你平时在你办公室里无所的时候 我是怎么过日子的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释