Zwischen beiden Begriffen besteht ein feiner Unterschied.
两个概念之间存在着微差别。
Sie vergisst Paprika in einer Küchenmaschine fein zu pürieren.
她忘记把辣椒放在厨具里碾碎了。
Er soll die Zwiebel in feine Würfel schneiden.
他应该把洋葱切成丁。
Aus den feinen Stoffen ließen sie sich Kleider nähen.
她们用这种精巧衣料来缝制衣物。
Die Kunden der Konditorei Demel haben einen feinen Geschmack.
在Demel糕点店都尝到一份精美味道。
Je feiner das Korn eines Fernsehbildes ist,um so klarer wirktes.
电视图像粒度越,图像越清晰。
Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.
只有把这几种颜色放在一起,才出微差别。
Das ist aber fein!
这可是太好了!
Es ist nichts so fein gesponnen,es kommt doch ans Licht der Sonnen.
(谚)编得再好谎言也要暴露在光天化日之下。
Ihr seid ja eine feine Gesellschaft!
(讽)你们这一帮(所谓)上层物(或这一批家伙)!
Er hat die Arbeit fein weg.
他(很好地)明白了这项工作。
Am Helene-See gibt es feinen Sand.
在Helene湖旁边有很多小沙子。
Er hat die Sache fein eingefädelt.
他把事情处理得很巧妙。
Der Hund hat einen feinen Geruch.
狗有敏锐嗅觉。
Das habt ihr euch fein ausgedacht.
(讽)你们想倒是挺美。
Der Anhänger ist fein.
这件挂饰很精致。
Das ist fein nicht so.
(口)可不是这样子。
Der Tier hat feine Witterung.
野兽嗅觉灵敏。
Er war fein säuberlich verpackt.
这包装得整整齐齐。
Er liebt die feine Küche.
他喜欢精美饮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es klingt sehr ähnlich, ein bisschen feiner.
听起来很相似,但是好听点。
Dementsprechend war Taylor auch lange Zeit fein mit der US-Firma.
因此,泰勒与这家美国公司长期以来保持着良好合作关系。
Ist wieder mal zu fein, um seine Arbeit zu tun!
又在耍小聪明偷懒!
Aber Puderzucker, es halt direkt bisschen feiner und verbindet sich besser mit dem Teig.
但是糖粉腻,能与面团结合得好。
Ihre feinen Härchen sind auch für Menschen gefährlich.
它们对人类也很危险。
Der Wolf hat eben eine feine Nase.
狼有非常精巧鼻子。
Hier gibt es einen kleinen, aber feinen Unterschied.
它们之间有个微区别。
Ich weiß, das haben wir uns sehr fein ausgedacht.
我知道,我们考虑得很好。
Der Eierpudding wird gedämpft Aber wir machen es noch feiner Mit frisch gekochtem Gemüsefond Na, dann los!
人话就是蒸鸡蛋羹 但咱来把它做得逼格点搭配新鲜蔬菜汤 走起!
Wir sind britisch, wir sind fein.
我们是英国人,我们贵优雅。
Wir machen gebratene Kartoffeln, Paprika und Möhren in feine Streifen.
我们来做土豆丝炒青椒。
Aus den Gartenschläuchen rieselte feiner Wasserstaub auf den Rasen; Franz war ausgezeichneter Laune.
旋转喷嘴里射出水雾洒落在草坪上;他心怀很好。
Sie umhüllen die Wurzeln der Bäume wie ein feines Vlies.
它像张薄膜样罩着树根。
Das ganze Spiel besteht aus feinen Aquarell-Zeichnungen.
整个游戏用精美水彩画组成。
Er war ebenso rein und fein wie jede andere Figur.
他和其他人样整洁又精巧。
Und zum Schluss noch 1 - 2 Knoblauchzehen abziehen und fein hacken.
最后再剥到二片蒜瓣,切碎。
Er aß es auf und machte damit seine Stimme fein.
它吞下了石头,把自己声音变了。
Der Meister gab es Labakan, weil dieser die feinste Arbeit machte.
大师把这活儿交给了拉巴康,因为他针线活儿最好。
Dann noch 1 rote Zwiebel abziehen und in feine Streifen schneiden.
再剥颗红洋葱,切成条。
Sie konnte auch singen, und so fein und niedlich, wie man es nie gehört hatte.
她还能唱歌,而且唱得那么温柔和甜蜜,从前没有任何人听到过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释