有奖纠错
| 划词

In meinem Portemonnaie sieht es flau aus.

(口)里的不多了。

评价该例句:好评差评指正

Der Wind wird flauer.

风势减了。

评价该例句:好评差评指正

Die Börse schloß (eröffnete)flau(gut,schwach).

交易所收盘(开盘)行(好,疲软)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filmpack, Filmpalast, Filmpatrone, Filmpreis, Filmpremiere, Filmprimiere, Filmproduktion, Filmproduzent, Filmprojekt, Filmprojektion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Ihm war aber ganz flau, er zitterte und bebte, und die Knie und Waden schlotterten ihm.

他非常不安,浑身发抖,膝小腿抖得都快走不动了。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Roland hatte ein flaues Gefühl im Magen, also im oberen Bauch.

Roland胃里有不舒服的感觉,就是肚子上面。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Man ist aus den Baracken manches gewohnt, aber hier kann einem doch flau werden.

你习惯了军营里的一些东西,但在里你会感到恶心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Vor den Sommerferien waren die Macronschen Debatten beendet worden, die Proteste flauten vollends ab – und die Regierung versuchte einen Neuanfang.

马克龙的辩在暑假前结束,抗议活动完全平息——政府试图重新开始。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Dass wir unsere körperlichen Symptome wie ein flaues Gefühl im Magen, Herzklopfen und schwitzige Hände so völlig beliebig interpretieren können, das gilt heute als widerlegt.

我们可以用样一完全随意的方式来解释我们的身体症状(如胃部下沉感、心悸和手掌出汗)法现在被推翻了。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ich habe einfach ein ungutes Gefühl gehabt, ein flaues Gefühl im Magen und das hatte ich eigentlich aber nur bis zum 15. Lebensjahr, dann war's vorbei.

我就是会有不好的感觉,胃里不舒服,但是其实只是我15岁之前,然后就不会了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是

Wenn die Schwerter durcheinander liefen gleich rothgefleckten Schlangen, da wurden unsre Väter dem Leben gut; alles Friedens Sonne dünkte sie flau und lau, der lange Frieden aber machte Scham.

当利剑像红色花纹的蛇一样乱砍乱击时,我们的祖先才感到生存的意义。他们觉得一切和平的太阳都是软弱无力和温吞,而长久的和平使他们感到耻辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filmrückspulkurbel, Filmsatz, Filmsaugkassette, Filmscanner, Filmschaffen, Filmschaffende, Filmschaffende(r), Filmscharnier, Filmschauspieler, Filmschauspielerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接