Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
自行车比赛时,五个运动员骑,其它运动员。
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
随要全年举行300多场大型文化活动。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下的话来结束自己的演说。
Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态的发展。
Bei dieser Gelegenheit möchte ich folgendes sagen.
趁这个机会我想说一说下一些见。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目的?
Weiterhin müssen wir von folgenden Problemen sprechen.
此外我们还得谈谈下这些问题。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下的例子将会证实这一定律。
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
他们密切关注着这些事件。
Es erübrigt noch, über folgendes zu sprechen.
(牍,渐旧)还需要谈谈下的事。
Ein Schwanz von Verehrern folgte der Künstlerin.
这位女演员着一长串崇拜者。
Es folgten Frage und Atwort ununterbrochen aufeinander.
提问和回答接连不断。
Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她随丈夫去了国外。
Die Regierung verfolgt seit Jahren ethnische Minoritäten.
政府多年来一直迫害少数民族。
Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)着他。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
他们踪一篇关于空气污染的报道。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag.
(谚)紧接着阴暗的早晨是一个晴朗的白天。
Wir trafen am folgenden Tag in Berlin ein.
我们第二天柏林见了。
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt.
她没有遵从别人给她的指示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kontroversen haben Jackson sein ganzes Lebenlang verfolgt.
杰克逊一生都在引发争议。
Im Radio konnten wir die Ereignisse verfolgen.
但我们可以通过收音机关注事件。
Weil wir die beide Werbungen verfolgt haben.
A :因为我们对这两种广告都做了跟踪调查。
Nicht, dass Digby und seine Freunde uns verfolgen.
别让迪克比和他的朋友们跟上我们。
Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.
我们对此也绝不容忍,要让其付出代价。
Und er sagt, gegenüber Israel müssen wir einen klaren Kurs verfolgen.
他还说,面对穆斯林问题,我们必有清晰的方向。
Und wenig später lässt sie dann ihren Worten auch Taten folgen.
不久之后,她言出行随。
Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.
应进一步采取这些积极的做法,并进一步改善情况。
Darauf würde ein Cyber-Krieg folgen, der großflächig zum Stromausfall führen würde.
随后将爆发网络战争,面积停电。
Dem Zivildienst wird ein Freiwilligendienst folgen.
兵役制替代性服务也将由自愿性服务所取代。
Sie glaubt, von Gott dazu beauftragt zu sein, und die Männer folgen ihr.
她相信自己是受上帝之托,男人也需要跟随她。
Cao Pi war danach sehr beschämt und wollte dann nicht mehr seinen Bruder verfolgen.
曹丕听了深感惭愧,不再追着他的兄弟。
Ich bin nur hier, weil ich nicht den Mut hatte, meinen Traumjob zu verfolgen.
我在这里只是因为我没有勇气去追求我梦想的工作。
Ohne darüber nachzudenken! Ich folge weiter dem Pfeil.
不用多想,我就按照箭头飞。
Aber warum soll ich damit anfangen und keiner folgt mir, ne?
但是我为什么要开始做,没有人会跟随我,对吗?
Daraus folgt mein drittes Argument gegen den Profisport.
以下是第三种反对观点,也是我的反对观点。
Ich mach doch nichts! Sie verfolgen mich!
我啥也没干,它们跟着我!
Sie können doch den Anzeigen folgen.
您应该看看那些指示牌。
Dazu müssen wir uns folgende Frage stellen.
对此,我们得先回答一个问题。
Man muss nur den Schildern folgen!
必依照路牌指示!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释