有奖纠错
| 划词

Die fortgesetzte Beteiligung der Vereinten Nationen an diesem Unterfangen ist unerlässlich.

必须继续使联合国参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.

安理会强调,塔利班继续拒不遵从这要求是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会并重申继续致力于冲突的和平最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.

大会有关机构探讨新思维、新概念的这作法应继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hat die Truppe ihre Neugliederung fortgesetzt, unter anderem mit der Durchführung eines Plans für den Personalabbau.

因此,部队继续进行重新布局配置,其中需要执行员计划。

评价该例句:好评差评指正

Infolge fortgesetzter Diskriminierung und Ausgrenzung sehen sich Frauen und Mädchen in dieser Hinsicht besonderen Nachteilen gegenüber.

妇女和女童由于继续受到歧视和排斥,在这方面特别处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发行和其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.

有20案子正处于预审、审判和上诉等诉,这些案子共涉及39名被告。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für die fortgesetzten Bemühungen um die Festigung des Friedens in dem Land.

安理会重申支持为巩固该国和平而作的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Die fortgesetzte Prüfung dieser letzteren Frage durch den Sicherheitsrat und die Generalversammlung ist in dieser Hinsicht höchst angebracht.

安全理事会和大会继续审议后问题是当前这方面最及时的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Informationsaustausch wird so lange fortgesetzt, wie es die beteiligten Staaten für zweckmäßig halten, selbst nachdem die Tätigkeit beendet wurde.

即使该项活动已经终止,也应该继续交换这种资料,直到各当事国认为合适才停止。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.

在工作级的接触及会议直不断,指导委员会的下次会议定于10月在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正

Die weiterhin andauernde Einschüchterung von Flüchtlingen in den Lagern in Westtimor machte eine fortgesetzte humanitäre Hilfe in der Region notwendig.

在西帝汶营地的难民持续遭受恐吓,致使有必要在该区域持续提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Er ruft die anderen Staaten und Partner erneut auf, logistische, technische und finanzielle Unterstützung zu gewähren, damit die Entsendung der AMISOM fortgesetzt werden kann.

安理会再次呼吁其他国家和伙伴提供后勤、技术和财务支助,确保非索特派团能进行进步部署。

评价该例句:好评差评指正

Er bringt seine tiefe Besorgnis über die prekäre Situation in dem Land sowie über die fortgesetzten Gewalttätigkeiten, insbesondere gegen bestimmte ethnische Gruppen, zum Ausdruck.

安理会表示深切关注该国岌岌可危的局势和持续不断的暴力行为,特别是对某些族裔的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Es soll stärkeres Gewicht auf einen fortgesetzten Dialog mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelegt werden, und bei den Sitzungen der Arbeitsgruppe sollen mehr Länder beteiligt werden.

步强调同维持和平行动部继续对话,让更多的国家参与工作组的会议。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett würdigt die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen beiden Parteien und dem Sicherheitskoordinator der Vereinigten Staaten, General William Ward, bei den mit der Entflechtung verbundenen Sicherheitsfragen.

四方赞扬双方同美国安全协调员威廉·沃德将军继续就脱离接触所涉的安全问题进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

年将作出进步努力,合并其他区域的信息中心网。

评价该例句:好评差评指正

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地注意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Talfahrt an den Aktienmärkten hat sich an diesem Mittwoch in Asien fortgesetzt.

亚洲股市在本周三继续下跌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arsenantimon, Arsenat, Arsenat(III), Arsenat(V), Arsenbenzol, Arsenblende, Arsenblüte, Arsenbutter, Arsencobaltsulfid, Arsendampf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Im heutigen China wird der Geist der Nation fortgesetzt.

今天的中国,是赓民族精神的中国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Bundespräsident Steinmeier hat seine Asienreise fortgesetzt.

联邦总统施泰因迈尔他的亚洲之行。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Und wir freuen uns auch, dass Argentinien einige der Impulse fortgesetzt hat.

很高兴,阿根廷能够将这一宗旨传承下去。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die Produktion des Maschinentyps werde aber fortgesetzt.

但是,该机的生产将进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Damit können die Korruptionsermittlungen gegen ihn fortgesetzt werden.

这意味着针对他的腐败调查可进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Die Arbeit werde normal fortgesetzt, so ein Unternehmenssprecher.

公司发言人说, 工作将照常进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Damit können die Ermittlungen gegen ihn fortgesetzt werden.

这意味着针对他的调查可进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Prozess soll am 29. Dezember fortgesetzt werden.

审判定于12月29日恢复。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Gespräche darüber sollen an diesem Freitag fortgesetzt werden.

讨论定于本周五进行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Die Versuche sollen bis Mitte 2023 fortgesetzt werden.

试验计划持 2023 年年中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Mitglieder der Gruppe " Letzte Generation" haben ihre Blockade-Aktionen fortgesetzt.

“最后一代”组织的成员仍在的封锁行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Prozess soll am 17. Juli fortgesetzt werden.

审判定于7月17日恢复。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Programm soll aber in veränderter Form fortgesetzt werden.

然而,该计划将修改后的形式进行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Die Gespräche in Kairo sollen an diesem Mittwoch fortgesetzt werden.

开罗会谈定于本周三进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Im September wird die Hauptverhandlung vor dem Oberlandesgericht in München fortgesetzt.

慕尼黑高等地区法院的主要听证会将于 9 月进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Der neu aufgerollte Prozess gegen Cane soll am 20. Oktober fortgesetzt werden.

新开庭的针对甘蔗的审判定于10月20日进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die Beratungen unter Vermittlung der Vereinten Nationen waren erst am Dienstag fortgesetzt worden.

联合国调解的磋商直周二才进行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Das Verteidigungsministerium in Moskau und Maduro selbst haben bestätigt, Waffenlieferungen würden wie geplant fortgesetzt.

莫斯科国防部和马杜罗本人已确认,武器交付将按计划进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Sie sollen am Freitag fortgesetzt werden.

定于周五

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Die Gespräche sollen diesen Samstag fortgesetzt werden.

会谈定于本周六进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arsenhydrid, Arsenid, arsenig, Arsenig(e)säure, arsenige Säure, arsenigsauer, Arsenik, Arsenikalie, Arsenikblende, Arsenikblumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接