有奖纠错
| 划词

Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.

他们之逐渐建立起友好关系。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.

人民之的友好关系正在形成。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen den beiden Mädchen ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden.

两个小女孩之了友情。

评价该例句:好评差评指正

Er macht mir das freundschaftliche Angebot,die Ferien in seinem Haus zu verbringen.

他向我提出在他家度假的友好建议。

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten sollten im Einklang mit der Erklärung über Grundsätze des Völkerrechts betreffend freundschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen den Staaten im Einklang mit der Charta handeln.

所有家均应按照《关于各依联章建立友好关系和作的际法原则宣言》行事。

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten sollten im Einklang mit der Erklärung über Grundsätze des Völkerrechts betreffend freundschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen den Staaten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen handeln.

所有家均应按照《关于各依联章建立友好关系和作的际法原则宣言》 行事。

评价该例句:好评差评指正

Nach Artikel 14 kann die Generalversammlung auch Maßnahmen zur friedlichen Bereinigung jeder Situation empfehlen, gleichviel wie sie entstanden ist, wenn diese Situation nach ihrer Auffassung geeignet ist, das allgemeine Wohl oder die freundschaftlichen Beziehungen zwischen Nationen zu beeinträchtigen.

第十四条规定,大会对于其所认为足以妨害公共福利和友好关系之任何情势,不论其起源如何,得建议和平调整办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist auch weiterhin zutiefst besorgt über die verheerenden humanitären, politischen und wirtschaftlichen Folgen bewaffneter Konflikte und unterstreicht das vorrangige politische und moralische Gebot, den Ausbruch und die Eskalation bewaffneter Konflikte und humanitärer Krisen zu verhüten, sowie die Vorteile, die sich daraus für den Frieden und die Entwicklung und für freundschaftliche Beziehungen zwischen allen Staaten ergeben.

“安全理事会仍然深为关切武装冲突造成的灾难性人道主义、政治和经济后果,强调无论从政治还是从道义角度出发,都必须首先防止武装冲突和人道主义危机的爆发和升级,并强调这样做有益于和平与发展,有益于所有家之的友好关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitskampf, Arbeitskapital, Arbeitskarte, Arbeitskasten, Arbeitskennlineie, Arbeitskittel, Arbeitskleider, Arbeitskleidung, Arbeitsklima, Arbeitskolben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Es sind sehr lange und freundschaftliche Beziehungen.

我们有非常长久而友好

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Man berücksichtige die familiäre freundschaftliche und berufliche Bindung, das Alter und den sozialen Status der Person.

这要考虑家庭、朋友间或工作上,以及对方年龄和社会地位。

评价该例句:好评差评指正
德语力精背诵

Meine Kollegen sind sehr freundschaftlich und hilfsbereit.

同事非常友好,并且乐于助人。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年3月合集

Steinmeier und Rivlin verbindet seit langem eine freundschaftliche Beziehung.

施泰因迈尔和里夫林长期以来一直保持友好

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年4月合集

Nach Angaben seines Büros hat der Besuch einen rein privaten, freundschaftlichen Charakter.

据他办公室称, 这次访问纯粹是私人、友好

评价该例句:好评差评指正
Logo

Deutschland und die USA haben nämlich seit vielen Jahren ein sehr freundschaftliches Verhältnis.

德国和美国多年来一直保持着非常友好

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Wir duzen alle, sprechen sie über WhatsApp an, wir bauen 'ne freundschaftliche Bindung auf.

我们都直呼其名,通过WhatsApp与他们交谈,我们建立了友好纽带。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Das klingt zwar nach einer netten und freundschaftlichen Sache, dabei gibt's aber ein großes Problem.

虽然这起来像是一件美好而友好事情,但存在一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2023年1月合集

Chinesischen Staatsmedien zufolge setzten sich beide für " freundschaftliche Konsultationen zur angemessenen Lösung maritimer Fragen" ein.

国官方媒体报道,双方都致力于“通过友好协商妥善解决海上问题”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja mir geht es persönlich sehr gut. Die Zusammenarbeit unter den Kollegen, auch wenn es viele vielleicht nicht glauben, ist gut bis freundschaftlich.

Müller:是,我个人做得很好。同事之间合作,即使很多人可能不相信,也好到友好。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Wie ich im Anfange mich zu ihnen gesellte, sie freundschaftlich fragte über dies und das, glaubten einige, ich wollte ihrer spotten, und fertigten mich wohl gar grob ab.

开始时, 我去接触他们,友善地向他们询问事情,他们人还以为我是拿他们取乐,便想粗野地赶我走。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Während der deutsche Botschafter in China, Dr. Clemens von Goetze, an die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Städten im Laufe der Jahre erinnerte, stellte er auch seine eigenen Erwartungen an die zukünftige Zusammenarbeit der beiden Länder vor.

德国驻华大使Dr.克莱门斯·冯·格策回顾了两市多年来友好,也对两国未来合作提出了自己期待。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Von der Schule geht es weiter - die Atmosphäre freundschaftlich.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Finanzminister Linder und Wirtschaftsminister Habeck geben sich in der Öffentlichkeit gerne freundschaftlich.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Sie hat bisher nur zu wenigen Frauen ein warmes, freundschaftliches Verhältnis.

评价该例句:好评差评指正
新思维德语 Akademie Deutsch B1

Durch unsere Scheidung haben wir es geschafft, freundschaftlich miteinander umzugehen.

评价该例句:好评差评指正
ArbeitsBuch B1.2

Wir erleben hier eine freundschaftliche Nachbarschaft, wie sie in den großen Städten nur selten ist.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Mahatma Gandhi, der für ein vereintes Indien mit freundschaftlich verbundenen Muslimen und Hindus eintrat, war entsetzt.

评价该例句:好评差评指正
So geht's noch besser B1

Wir kooperieren sehr eng mit dem deutschen Team und pflegen auch sonst eine gute freundschaftliche Beziehung.

评价该例句:好评差评指正
安妮日记

Um sieben Uhr war Peter schon wieder auf dem Dachboden, wurde aber durch Vaters freundschaftliche Worte dazu gebracht, herunterzu- kommen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitskörper, Arbeitskosten, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Arbeitskräfteanwerbung, Arbeitskräftebedarf, Arbeitskräfteeinsatz, Arbeitskräftefluktuation, Arbeitskräfteknappheit, Arbeitskräftemangel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接