有奖纠错
| 划词

Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.

现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.

安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到

评价该例句:好评差评指正

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行海关授权程序十分繁琐,受其限制,无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt die wesentliche Bedeutung der regionalen und subregionalen Organisationen bei der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit und ihrer möglichst frühzeitigen Beteiligung.

“安全理事会认识到,区域次区域组织在冲突后建设平方面发挥关键作,应尽早让它们参与。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Ziele des Projekts zur Erneuerung der Managementsysteme schon frühzeitig festgelegt wurden, waren die entsprechenden quantifizierbaren Zielvorgaben noch nicht voll ausgearbeitet.

虽说早已订立了管理系统更新项目的目标,但相关的可计量具体目标尚未完全拟订。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.

由于进行了这次审计,目前联刚观察团利了早付款折扣,并建立一个数据库以便利对承包商进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Der frühzeitige Aufbau von Strukturen und Mechanismen zum Schutz und zur Regelung der öffentlichen Verwaltung sowie der Wirtschaft kann eine entscheidende vertrauensbildende Maßnahme sein.

早日建立结构机制以保管公共行政经济可以是一个建立信心的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

In jedem Fall liegt der Schlüssel zum Erfolg in einer frühzeitigen und flexiblen Reaktion, die auf die besonderen Bedürfnisse der jeweiligen Situation zugeschnitten ist.

无论如何,成功的关键在于针对每一情况的具体需要及早作出灵活反应。

评价该例句:好评差评指正

Mit einer soliden Verfassung oder durch frühzeitige Bemühungen um eine Änderung der Verfassung, damit sie ihren rechtmäßigen Zweck erfüllt, könnten zahlreiche potenzielle Konflikte abgewendet werden.

拥有良好的宪法或对宪法进行尽早修改使之符合其应有作可以化解许多潜在的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性外交是我各项职责中的一项重要内容,这一职责要通过在很早的阶段寻对困难问题的解决方法,利劝导、建立信任交流信息来开展。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Organisationen können zur Wahrung des Friedens und der Sicherheit beitragen, indem sie frühzeitig gewaltlose Wege zur Auseinandersetzung mit den tieferen Ursachen von Konflikten aufzeigen.

非政府组织可通过非暴力途径在早期阶段解决冲突根源,维持平与安全作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht machte deutlich, dass die nationale Souveränität durch frühzeitige Maßnahmen zur Verhütung bewaffneter Konflikte gestärkt wird, weil eine spätere unwillkommene Einmischung von außen dadurch unnötig wird.

报告明确指出,及早采取预防武装冲突的行动可以加强国家主权,其原因在于,这种行动可以避免日后出现必须由外力干预的不快局面。

评价该例句:好评差评指正

So könnte man sagen, dass es sich, sobald eine Situation auf die Tagesordnung des Sicherheitsrats gesetzt wird, eher um eine späte anstatt um eine frühzeitige Prävention handelt.

的确,可以说,在这种局势提上安全理事会议程时,也许已经成晚期、而不是早期预防的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Bei anwachsenden Spannungen kann der frühzeitige Einsatz von Friedenssicherungskräften den Parteien, die sich um die friedliche Lösung eines Konflikts bemühen, ein Sicherheitsgefühl geben und mögliche Aggressoren abschrecken.

在日趋紧张的局势中,及早部署维人员可以平解决冲突的各方提供保证,遏制可能出现的侵略者。

评价该例句:好评差评指正

Ein frühzeitiges und angemessenes Engagement auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit im nationalen Kontext ist der Grundpfeiler eines kohärenten, strategischen Vorgehens und langfristigen Erfolgs, insbesondere in Konflikt- und Postkonfliktsituationen.

确保及早适当参与国家背景下的法治进程,连贯的战略性干预长远的成功奠定了基石,这一点在冲突冲突后的环境中尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.

它将会形成迅猛的势头、促成早期取得成功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不能取代长期的持续投资。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat wird wohl künftig bereit sein müssen, in diesen Fragen viel proaktiver vorzugehen und frühzeitiger und entschlossener zu handeln, als er dies in der Vergangenheit getan hat.

安理会很可能要愿意在这些问题上比过去更加积极主动,提早采取更加果断的行动。

评价该例句:好评差评指正

Werden auf nationaler Ebene, gegebenenfalls mit internationaler Unterstützung, frühzeitig Maßnahmen zur Behebung der Umstände ergriffen, die zu bewaffneten Konflikten führen könnten, kann dies die Souveränität der Staaten stärken helfen.

在国家一级-必要时在国际援助下-尽早采取行动以缓解有可能导致武装冲突的情况,可有助于加强国家主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Effizienzen, Effizienzverlust, Effloreszenz, effloreszieren, Effner, Effusiometer, Effusion, Effusionmeter, Effusionsgeschwindigkeit, Effusionsmeter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Almansor wurde nicht weichlich erzogen, denn man sorgte sich schon frühzeitig um seinen Geist und seine Ausbildung.

但阿尔曼索尔没有被娇生惯养,他从小的时候就开发了智力、壮大了灵魂力量。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Da empfiehlt es sich natürlich frühzeitig Tickets zu besorgen.

为此,我们当然建议提前买票。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

KI-Modelle können heute schon genutzt werden, um frühzeitig mögliche Anzeichen von Krankheiten zu erkennen.

为了尽早识别可能的疾病迹象,今天人们已经可以使用人工智能模型。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Nutzen Sie frühzeitig die bundesweiten Beratungsangebote für eine freiwillige Rückkehr. Die Beratungstellen informieren Sie über Ihre Kernmöglichkeiten.

为了您能顺利回国,建议您尽早使用全联邦都有的咨

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wir haben das sehr frühzeitig besprochen und noch lange geheim gehalten, was in der SPD nicht oft gelingt.

我们早就讨论过这个问题,也保密了长时间,在社民党内这么做是困难的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Zuerst wollte sie Präsidentschaftskandidatin werden, ist aber frühzeitig ausgestiegen, weil sie ihre Chancen nicht groß genug eingeschätzt hat.

起初她想成为总统候选人,但因为认为自己的机会不够大,所以早早地就退出了。

评价该例句:好评差评指正
德语播客

Bei der Vorsorge sorgt man also frühzeitig für seinen Körper.

通过预防保健, 您可以及早照顾好自己的身体。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

So kann nichts passieren, wenn er durch einen frühzeitigen Knall in Panik gerät und naturgemäß seinem Fluchtinstinkt folgen möchte.

这样一来就不会有什么事,如果它因为过早开始的爆竹声而惊慌失措,或者顺其自然地想要逃走。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Falls schnell zu reisen die erste Priorität ist, kümmert man sich am besten frühzeitig darum.

如果快旅行是第一要,最好早点处理。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Wir müssen frühzeitig aufklären in Schulen, in Kitas.

我们必须在早期阶段在学校、日托中心提供信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Darüber hinaus galt es, auch die D-Mark frühzeitig einzusammeln.

此外,有必要在早期阶段收集D标志。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Arbeitsrunden aus Praktikern sollen bürokratische Hürden in Fallstudien frühzeitig erkennen.

从业者工作组应尽早识别案例研究中的官僚障碍。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年10月合集

Die Saison ist überall in Deutschland für viele Kreuzfahrtschiffe frühzeitig beendet.

对于德国各地的许多游轮来说, 这个季节已经提前结束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Dass er frühzeitig seinen Anspruch auf eine Kanzlerkandidatur geltend machte, sorgte für Kopfschütteln.

他在早期阶段就声称自己是总理候选人,这一事实引起了人们的摇头。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Zuwanderer sollen möglichst frühzeitig die deutsche Sprache erlernen. Angebotene Sprachkurse müssen wahrgenommen werden."

“移民应该尽早学习德语。必须利用提供的语言课程。”

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Eine Zusammenführung von Hund und Katze ist einfacher, wenn ihr die beiden frühzeitig auf die bevorstehenden Gerüche und Geräusche vorbereitet.

如果你们让两者提前为即将到来的气味和声音做好准备,狗和猫的共同生活会变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Von Seiten der Verbände in Deutschland war schon frühzeitig Kritik am österreichischen Islamgesetz zu hören.

德国的协会早就听到了对奥地利伊斯兰教法的批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Also nicht ein paar Jahre daheim stehen lassen, bis es endgültig veraltet ist, sondern frühzeitig weiterzugeben.

因此,不要将它留在家里几年直到它最终过时,而是尽早将其传递出去。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das nehmen sich Stauforscher und Entwickler zum Vorbild: In Zukunft sollen zum Beispiel über WLAN verknüpfte Autos Störstellen frühzeitig kommunizieren.

在未来,路上的车可以通过无线来提早进行通信。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Eines seiner Projekte: Ein System zu entwickeln, das Komplikationen nach Herzoperationen frühzeitig vorhersagen kann.

他的项目之一:开发一种可以在早期预测心脏手术后并发症的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EFR, EFS, EFT, EFT/B, EFTA, EFTP, EFTS, EFUe, e-Funktion, EG,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接