有奖纠错
| 划词

Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.

由于这个事件,其他一切问题都变得引人注意了。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige Länder, insbesondere Entwicklungsländer, an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt wurden.

目前的全球化格局造成了一种不安全感,因为一、特别是发展中排挤到全球经济的边缘。

评价该例句:好评差评指正

In den Ausstellungshallen hatten sich die Besucher gedrängt.

参观者挤满了展

评价该例句:好评差评指正

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自己已被逼入困境。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Vorteile der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung nicht allen Ländern zugänglich gemacht werden, so werden immer mehr Menschen in allen Ländern und sogar ganze Regionen an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt bleiben.

除非社会和经济发展的利到所有,各中有愈来愈多的人,甚至整个区域仍受全球经济所忽视。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir jedoch untätig bleiben, wenn wir Verbrechen und ethnische Säuberungen schweigend hinnehmen, riskieren wir nicht nur, an den Rand der Weltpolitik gedrängt zu werden, sondern wir werden auch das Vertrauen der vielen Millionen Menschen missbrauchen, die von den Vereinten Nationen die Verwirklichung der hehren Ideale ihrer Charta erwarten.

但是,如果我们无所作为-如果我们在发生战争罪和种族清洗的时候无动于衷-则我们不仅有被推到世界政治边缘的危险,而且还会失信于期待联合实现《宪章》的崇高理想的千百万人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gleichwinkelstaumauer, gleichwinklig, gleichwohl, Gleichzeichen, gleichzeitig, gleichzeitige, Gleichzeitigkeit, Gleichzeitigkeiten, Gleichzeitigkeitsfaktor, Gleichzeitigkeitslogik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Oben auf den Galerien standen dicht gedrängt die Zuschauer.

高处的楼厢,拥挤地站满了观众。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Stell dir die Komplement-Proteine am besten wie Millionen von eng gedrängten Streichhölzern vor.

最好把补体蛋白想象成数百万根密密麻麻的火柴吧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die schwül-heiße Luft wird Richtung Osten gedrängt.

炎热潮湿的空气被推向东方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Die Menschen leben dicht gedrängt in Zelten und selbstgebauten Hütten.

人们密密麻麻地住帐篷和自建的小屋

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dort lagen oder standen die Fische dicht gedrängt, bis sie gegessen wurden.

躺着或站得很近,直到被吃掉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Es war der Wirtschaftsminister, der auf Entlastungen für die Industrie gedrängt hat.

推动工业救济的是经济部长。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Der Kongress hatte Trump dazu gedrängt, sich klar gegen weißen Rassismus zu positionieren.

国会敦促特朗普对白人种族主义采取明确立场。

评价该例句:好评差评指正
老友记 (音频)

Chandler: Sie hat mich gedrängt, da muss ich eben nachgeben.

钱德勒:她所以我不得不屈服。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.

结队的孩子们挤学校门口。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

In der Zeit des Nationalsozialismus wurden die jüdischen Eigentümer aus dem Konzern gedrängt und mussten ihre Anteile unter Wert verkaufen.

纳粹时期,犹太股东被迫退出公司,并以低于市场价值的价格出售们的股份。

评价该例句:好评差评指正
二战启示

Zum Beispiel werden jüdische Rechtsanwälte oder Apotheker aus ihrem Beruf gedrängt, und bekommen ein Berufsverbot.

例如,犹太律师或药剂师被迫离开自己的行业被禁止执业。

评价该例句:好评差评指正
二战启示

Das macht er, weil konservative Leute wie zum Beispiel von Papen darauf gedrängt haben.

么做是因为保守派人士,比如冯·巴本的催逼

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Denn viele Menschen sind in den letzten beiden Jahren an den Rand gedrängt worden.

因为很多人过去两年推到了崩溃的边缘。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Nach ersten Erkenntnissen kamen Menschen auf einer abschüssigen Rampe mit Metallboden ins Rutschen, die dicht gedrängten Feiernden fielen dann übereinander.

根据初步调查结果, 人们开始倾斜的金属地板坡道上滑行,然后拥挤的狂欢者相互倒下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Das Europakapitel trägt die Handschrift des gescheiterten Kanzlerkandidaten Martin Schulz, der stets darauf gedrängt hatte, Macron bei dessen Reformvorschlägen zu unterstützen.

欧洲分会上有失败的总理候选人马丁舒尔茨的签名,一直敦促马克龙支持的改革提议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Das mag die Saudis empört haben; möglicherweise haben sie deshalb Saad al-Hariri - " ihren Mann im Libanon" - zum Rücktritt gedrängt.

可能激怒了沙特人;也许就是为什么们向 Saad al-Hariri——“黎巴嫩的人” ——施压,要求辞职

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das könnte dazu führen, dass ärmere Menschen aus der Stadt gedrängt werden und der Unterschied zwischen Arm und Reich noch größer wird.

可能导致更穷的人被赶出城市,贫富差距进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Heute vor 65 Jahren war der ganze Park hier vor dem Belvedere voll mit begeisterten Menschen, dicht an dicht gedrängt.

65年前的今天,贝尔维第宫前的公园挤满兴奋的人,拥挤不堪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dabei wird jedoch selten das Boot gezeigt, das keine Geflüchteten mehr aufzunehmen bereit ist, sondern immer dasjenige, auf dem dicht gedrängt Schutzsuchende stehen.

然而,不再愿意接纳难民的那艘船很少出现,而总是挤满寻求庇护者的那艘。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie war das nochmal, zwischen anderen zu stehen, dicht gedrängt sogar, freiwillig und im Glück und nicht eingezwängt in der Enge einer U-Bahn?

又是什么感觉,站别人中间,紧紧地挤一起,自愿而快乐,而不是挤狭窄的地铁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleisauffahrt, Gleisausleger, Gleisbagger, Gleisbahn, Gleisbankett, Gleisbau, Gleisbauarbeiten, Gleisbaumaschinen, Gleisbauunternehmen, Gleisbauzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接