Die (telephonische) Verbindung ist nicht zustande gekommen.
电话接不通。
Auf den Gedanken wäre ich nie gekommen.
这种想法我从来都不会有。
Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.
最终报仇的时机来了。
Er ist nicht dazu gekommen,es zu tun.
他没有来得及做这件事情。
Er ist viel früher gekommen,als ich dachte.
他比我估计的来得早得多。
Die Periode ist ausgeblieben (eine Woche zu früh gekommen).
月经不来(提前一)。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“,汉,我这儿来看看。”
Sie ist nicht gekommen, ich hatte es mir schon gedacht.
她没来,这我早就料了。
Ich richte es ihm aus,sobald er nach Hause gekommen ist.
他一家,我就把这件事转告他.
Ich weiß nicht, wie dieses Buch in meinen Besitz gekommen ist.
我不知道我是怎么弄这本书的。
Ich bin gestern nicht gekommen,teils aus Zeitmangel,teils weil ich keine Lust hatte.
昨天我没有来,部分是由于没有时间,部分是因为我没有兴致。
Ich bin zu der Erkenntnis gekommen,daß es falsch war,was ich getan habe.
我已认识,我所做的是错误的。
Es sind mir einige Zweifel gekommen, ob es richtig war, was ich getan habe.
我有点儿怀疑我所做的是不是正确的。
Ich will euch sagen, wie dankbar ich war, als ihr mit dem Helikopter gekommen seid.
我想说,当直升机来的时候,我对们的感激无以复加。
Erkundige dich bitte, ob Post gekommen ist.
问一下邮件了没有。
Warum bist du denn nicht gekommen?
他底为什么不来?
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经了...的程度。
Seine Zeit ist noch nicht gekommen.
他的时机还没有来。
Es ist schon dahin gekommen, daß...
已经了…的步。
Aus welcher Richtung ist er gekommen?
他是从哪个方向来的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So weit ist es also gekommen ...
事情到这种地步了吗?
Eines Tages sah er seinen Moment gekommen.
有一天,他发现时机成熟。
Bisher bin ich dazu aber irgendwie nicht gekommen.
但是到目为止,我还有到。
So weit bin ich noch nicht gekommen bis Dubai.
我还去过迪拜呢。
Aber ich musste dich sehen. Deshalb bin ich gekommen.
否则我必须站在你面。所以我来了。
Er ist mit seiner Palette gekommen, mit seinem Malstock.
他带着他的调色板和画棒来了。
Wie bist du dazu gekommen, Filme zu drehen, bzw. Dokumentarfilme?
是什么际遇使你开始拍电更确切的说是拍纪录片的呢?
Ja, das ist der Anlass, warum wir hierher gekommen sind.
B :是啊,这也正是我们来到这里的原因。
" Wie bist du in unser Haus gekommen? " , sprachen weiter die Zwerge.
“那你是怎么到我们的家里来的?”,小矮人接着问。
Hast du Deutsch gesprochen, bevor du nach Berlin gekommen bist?
旁白:你来柏林说德语吗?
Gott weiß, wie ich schlechter Mann zu diesem Engel gekommen bin!
上帝知道,我这坏老头怎么得到了你——我的天使!
Danke für den Hinweis, dass ich etwas zu kurz gekommen bin.
谢谢你指出了这一点。
Sag nicht, du bist alleine gekommen.
别告诉我你是一个人来的。
Aber wie ist es soweit gekommen?
但是,事情是如何发展到这一步的?
Gemeint sind Privatmenschen, die nach Amerika gekommen sind um dort zu leben.
指的是来到美国生活的私人定居者。
Es gab auch Privatmenschen die nach Amerika gekommen sind, um dort zu siedeln.
也有私人来到美国定居的人。
Wir sind nicht so weit gekommen, um jetzt innerhalb weniger Generationen alles wieder wegzuschmeißen.
我们走到这一步,并不是为了在短短几代人的时间里就将它全部丢掉。
In New York war sie immer noch am Arbeiten, wenn ich nach Hause gekommen bin.
在纽约时,我回到家时,她还在工作。
Das Ganze ist dann größer geworden und viele weitere Fahrzeugbesitzer und Sammler sind dazu gekommen.
整个事情变得更大,更多的车主和收藏家加入。
Wir wühschen Ihnen einen angenehemen Einkauf und bedanken uns dafür, dass Sie zu uns gekommen sind!
祝愿您购物愉快,感谢您的光临!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释