有奖纠错
| 划词

Es gelang mir, das Schlimmste zu verhüten.

我防止了最糟糕情况的发生。

评价该例句:好评差评指正

Die Botschaft gelangte nicht zu meinen Ohren.

这消息没有传到我耳朵里

评价该例句:好评差评指正

Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.

预期的那样,试验成功了。

评价该例句:好评差评指正

Es gelangt ihm nicht, sich selber zu regieren.

他没有能够控制住自己。

评价该例句:好评差评指正

Der Brief gelangte erst gestern in meine Hände.

那封信昨天才送到我手里。

评价该例句:好评差评指正

Es gelang ihr nicht, die Tränen zurückzuhalten.

她眼泪止不住的流下

评价该例句:好评差评指正

Es gelang mir erst nach vieler Mühe, ihn zu versöhnen.

我花了很大的劲才使他平静下

评价该例句:好评差评指正

Es gelang ihr, die gereizte Stimmung mit einigen freundlichen Worten zu entspannen.

她说了几句好话,使激动的情绪缓和下

评价该例句:好评差评指正

Nach einiger Übung gelang es ihm.

经过一些练习他行了。

评价该例句:好评差评指正

Trotz allen Bemühungen gelang es nicht.

虽然尽了一切努力,还是没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Die Ware gelangte bereits aur Auslieferung.

(牍)货物已经交付。

评价该例句:好评差评指正

Er gelangte ungesehen in sein Zimmer.

他在未被任何人看见的情况下走进自己的房间。

评价该例句:好评差评指正

Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.

作者在他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.

监督厅的结论是,当前的会费入账程自动化。

评价该例句:好评差评指正

Bislang gelang es der UNMIS jedoch nicht, diese Genehmigung von der Regierung Sudans zu erhalten.

然而,联苏特派团迄今没有获得苏丹政府的许可。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenwärtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.

审查现有机构结构是否能够恰当地对此类问题得出了具体结论。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt keinen anderen Weg,um in das Gebäude zu gelangen.

进入这座大楼没有别的路。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir in diesem Jahr nicht zu einem Konsens über sie gelangen und beginnen, entsprechend zu handeln, wird sich diese Chance vielleicht nie wieder ergeben.

果我们不能在今年这些问题达成共识,并此开始采取行动,那么,我们可能不再有机会。

评价该例句:好评差评指正

Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.

相比之下,在发展领域形成了更稳固的共识,但对会员国是否有足够决心付诸行动,尚存重大疑虑。

评价该例句:好评差评指正

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

这个消息通过秘密渠道传了出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bessemerkonverter, bessemern, Bessemerroheisen, Bessemerschlacke, Bessemerstahl, Bessemerverfahren, besser, Besseres, Bessergestellte, bessern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Und so in unser Abwasser gelangen können.

就这样进入废水中。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Zur Zeit sind unsere einzige Möglichkeit, ins All zu gelangen, Raketen.

现在,我们能够进入太空的唯一方法火箭。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Von da aus gelangen sie in den Blutkreislauf.

被释放血液循环中。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie gelangten endlich zu einem prachtvollen Schloss.

他们终于一座宏伟的城堡前。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Auch in Bulgarien gelang den Ermittlern ein Fahndungserfolg.

在保加利亚,缉毒人员也大有斩获。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nur wie sollte sie dorthin gelangen?

她应该怎么去哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sobald der Erreger in den Körper gelangt, beginnt das Immunsystem zu arbeiten.

一旦病原体进入身体,免疫系统就会开始工作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie du zum Flughafen gelangst, sollte im Voraus geplant sein.

你应该事先计划好如何前往机场。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im Anschluss gelangen diese in die Umwelt und verseuchen Flüsse, Seen und Böden.

,这些化学物质传播环境中,从而污染河水,海洋和土地。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Einzelne Müllteile gelangen sogar in die Schutzhülle der Erde, die Erdatmosphäre.

一些垃圾铁块甚至还地球的保护层--大气层。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Bald gelang es, aus den Zuckerrüben industriell Zucker herzustellen.

很快就成功从甜菜中产出糖。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Aber mit Beharrlichkeit und Ausdauer gelang es schließlich, den Staatsvertrag auszuverhandeln.

顽强和坚毅,我们最终成功达成《国家条约》。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun gelangten sie in eine große Stadt, wo der König wohnte.

后来,他们国王居住的王国首都。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Es könnte in deine Lunge gelangt sein und diese gereizt haben.

它可能会进入你的肺部并引起刺激。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Alles, was in ein schwarzes Loch gelangt, kann ihm nicht mehr entkommen und ist für niemanden mehr zugänglich.

所有达黑洞的东西,都无法离开黑洞并且拿不回来

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Mit dem Film " Außer Atem" (1960) gelang dem erst 26-jährigen Schauspieler der Durchbruch.

凭借1960年的电影《精疲力尽》,这名年仅26岁的演员取得突破。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und auch unter Donald Trump gelang es Ihnen wenigstens, im Dialog zu bleiben.

在唐纳德·特朗普的领导下,您至少也成功地设法保持对话。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Dabei gelangten zwei ihrer Tränen in seine Augen und er konnte wieder sehen.

她的两滴眼泪进入他的眼睛,他又能看见

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

ÜBer die großen russischen Flüsse gelangen sie bis ins Schwarze Meer und nach Konstantinopel.

他们越过俄罗斯的大河,达黑海和君士坦丁堡。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Und gelangt so getragen von tausenden Läufern in das Stadion des aktuellen Austragungsortes.

它被数千名跑步者带入当前举办地的体育场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Besstrahlungseinrichtung, best, Best, best-, Best care, Best., bestallen, Bestallung, Bestallungsurkunde, Bestand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接