Ich war Zeuge, wie das geschah.
我眼看见是怎么发生的。
Ich stand daneben, als es geschah.
当时情发生时,我就站在旁边。
Der Unfall geschah exakt 13 Minuten nach 3 Uhr nachts.
事故发生在凌晨 3 点刚过 13 分钟。
Es geschah vor 1976 (vier Tagen, drei Wochen, einigen Jahren, Jahrzehnten).
发生在1976年(四天,三星期,几年,几十年)前。
Dies geschah, lang bevor wir eintrafen.
件事远在我们到达之前就发生了。
Das geschah nur in deinem Interesse.
事只是为了你的利益才做的。
Das alles geschah ohne mein Wissen.
一切都是在我不知道的情况下发生的。
Das geschah ungewollt.
那并非有。
Es geschah ganz spontan.
完全是自发的。
Es geschah ganz zufällig.
件事完全是偶然发生的。
Es geschah etwas Merkwürdiges.
发生了(一些)奇怪的事情。
Das geschah in den achtzigern.
发生在(十九世纪)八十年代。
Es geschah alles völlig unerwartet.
一切完全出人料。
Es geschah ohne mein Verschulden.
事不是我的过错。
Es geschah zu deinem Heil.
对你是有好处的。
Das geschah im Jahr zuvor.
发生在前一年。
Es geschah in einem Augenblick.
是一瞬间发生的事。2)(恰好)发生在同一时刻。
Es geschah aus tieferen Gründen.
事情的发生有深刻的原因。
Das geschah wider meinen Willen.
是违反我的愿的。
Das geschah erst lange danach
过了好久才发生件事.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir erzählen Ihnen vorher kurz, was bisher geschah.
我们之前已经给您讲过一小段到目前为止生的事情。
Niemand sprach mehr mit mir, alles geschah hinterrücks.
谁也不再答理我,一切都背着我进行。
Wißt ihr mit Bestimmtheit die Ursachen zu entwickeln, warum sie geschah, warum sie geschehen mußte?
考虑过它为生,以及为注定生的种种原因吗?
Und auf diesem Felsen geschah die Katastrophe.
在这块岩石生一场灾难。
Dies geschah durch ein einschüssiges Panzermittel.
这是由一个装甲完成的。
Das geschah sonst bei keinem anderen Gesicht, wenn man mich betrachtete.
没有人看着我的时候,会露出这样子的表情。
So geschah es und viele Kostbarkeiten wurden in das Schiff gebracht.
造好,好多宝物被放在。
Als es geschah, bemerkten viele Leute, dass ich als Erste vom Stuhl aufsprang.
那时候也很多人看到我是第一个跳起来。
Dies geschah im Kontext der nordischen Kreuzzüge, deren Ziel es war, die Balten zu christianisieren.
这是在北欧十字军东征的背景下生的,其目的是使波罗的海人基督教化。
Der Knabe machte es so, und es geschah alles, wie das Männchen gesagt hatte.
男孩按照男人的话这做。
Und das geschah jeden Tag, dass man ohne weiteres zum Markt, zur Schule oder zum Tempel konnte.
每天都是这样,所以居民可以很轻易地去市场、学或者去寺庙。
Manchmal geschah es aber, dass der alte Zauberer sich aus seiner Höhle entfernte und die Kinder allein zurückließ.
有时候,老巫师会独自离开这个山洞,两个孩子会被留下来。
Sie sahen die zwölf Karikaturen und wussten überhaupt nicht, wie ihnen geschah.
他们看到十二部卡通片, 完全不知道它们生。
Es vergingen 15 Jahre und nichts geschah.
15年过去, 也没生。
Es geschah also manche Untat im Hause der Wirtin, die nicht ans Tageslicht kam.
在这间黑店里产生过很多不为人知的犯罪。
Ähnliches geschah zuletzt auch an anderen Flughäfen bundesweit.
最近,全国其他机场也生类似的情况。
Vorsichtig kippte er ihn um. Zunächst geschah nichts.
他小心翼翼地把它翻过来。起初也没生。
In Sachsen-Anhalt geschah das mehrfach, zuletzt im vergangenen April.
在萨克森–安哈特州, 这种情况生好几次, 最近一次是在去年4月。
Es geschah aber, dass ein Königssohn in den Wald geriet und zu dem Zwergenhaus kam, da zu übernachten.
直到有一天,王子来森林,在小矮人的房子里过夜。
Was danach geschah ist unklar, jedenfalls fiel Amini ins Koma.
之后生的事情不得而知,但阿米尼陷入昏迷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释