有奖纠错
| 划词

Ich werde mir gestatten, morgen einmal anzurufen.

我想明天(给您)打个电话。

评价该例句:好评差评指正

Das Betreten des Geländes ist widerruflich gestattet (verboten).

(在本规定撤销之)暂定准(禁止)进入这一地带。

评价该例句:好评差评指正

Beim Volleyball ist es nicht gestattet, den Ball zu fangen.

在排球比赛中,您不接球。

评价该例句:好评差评指正

Es ist den Schülern nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.

(中、小学校)学生在学校不准吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.

航空公司不久将获得可,在欧洲内部的航班上提供移动电话服务。

评价该例句:好评差评指正

Mein Einkommen gestattet mir keine großen Reisen.

我的收入不我作长途旅行。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.

情况可的话,我便看望您。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir gestattet, Sie persönlich aufzusuchen, um Ihnen eine Bitte vorzutragen.

我冒拜访您本人,为的是向您提一个请求。

评价该例句:好评差评指正

Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.

的微薄收入不每年外度假。

评价该例句:好评差评指正

Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beiträge zu begleichen.

有利的经济情况也使其会员国补缴了欠款。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Präventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.

该过程有助于在方案周期的最初阶段考虑到关键危险因素和预防问题,以促进共同目标和合作战略。

评价该例句:好评差评指正

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康可的话,我就

评价该例句:好评差评指正

Das Rauchen ist hier nicht gestattet.

这儿禁止抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten häufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken können.

区域和次区域组织也参加,并经常就可影响到安全部门改革的重大本地问题提深刻的见解。

评价该例句:好评差评指正

Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen tödliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist.

这些简称还被用区分除自卫目的外可以和不得使用致命武力的两种特派团。

评价该例句:好评差评指正

Die Beratung und Prüfung von Änderungsanträgen kann der Präsident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind.

但是,主席可讨论和审议修正案,尽管这些修正案尚未散发或只是当天才散发。

评价该例句:好评差评指正

Einem zu gestatten, so zu handeln, bedeutet, es allen zu gestatten.

一国采取行动,就等于所有国家采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.

除了个人可寻求司法救助外,国家还应当努力制定相应程序,酌情受害人群体提赔偿请求并获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的鼓励措施之一是规定发达国家可进行排放额交易。

评价该例句:好评差评指正

In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.

在这里请我附带一个说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einsmatrix, Einsmerker, Einsohlenbergbau, einsortieren, einspaltig, einspänen, Einspannart, Einspannbacke, einspannen, Einspannen des Bandes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务职场情景会话

Einen Moment erstmal! Solche Werbeanrufe bei Privatpersonen sind überhaupt nicht gestattet.

等一下!给私人打这种广告电话可是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Auch halte ich mein Herzchen wie ein krankes Kind; jeder Wille wird ihm gestattet.

自己也把这颗心当作一个患病的孩子,对他百依百顺。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie gestatten uns eine monatliche Bezahlung.

A :他们允许们按月结账。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Klingt eigenartig, aber ich gestatte es.

听起来感觉怪怪的,但应了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" So lasst den Vogel fliegen" , sagte die Prinzessin, und sie wollte nicht gestatten, dass der Prinz käme.

“那就放飞它吧”,公主说,但她不肯见王子。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Von nun an war es auch nicht griechischen Athleten gestattet an den Wettkämpfen teilzunehmen.

从那时起,非腊运动员也被允许参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sind gut ausgestattet, aber wir werden noch besser gestattet werden – hoffe ich jedenfalls.

马森:们装备精良,但们会被允许好——如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Denn eigentlich ist es nicht gestattet, dass Ärzte Bunde aus der Ferne erstellen.

实际上,不允许医生远程创建捆绑包。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Eine absolute Mehrheit hat es Boris Johnson gestattet, die EU dann wirklich zu verlassen.

然后绝对多数允许鲍里斯约翰逊真正离开欧盟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, gestatten Sie mir, dass ich hier eine These wage.

费舍尔:所以,请允许在这里冒险写一篇论文。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Zugleich wurde der Bau von 600 arabischen Wohnungen im Stadtteil Beit Safafa gestattet, berichteten israelische Medien.

据以色列媒体报道, 与此同时,允许在贝特萨法法区建造 600 套阿拉伯公寓。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Demnach ist nur noch Anwohnern der Zugang zu einem drei Kilometer breiten Streifen im Grenzgebiet gestattet.

因此,只有居民才能进入边境地区三公里宽的地带。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Die Verordnung gestattet nämlich Händlern wie den Bodewigs, dass sie Lagerbestände abverkaufen dürfen.

法规允许像 Bodewigs,这样的经销商出售库存。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Die USA gestatten den begrenzten Einsatz des Wirkstoffs Remdesivir bei COVID-19-Patienten in Krankenhäusern.

美国允许在住院的 COVID-19 患者中有限使用药物瑞德西韦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die Regel gilt ohne Ausnahmen. Das bedeutet, dass auch Raucher-Lounges nicht gestattet sind.

该规则无一例外地适用。 这意味着也不允许吸烟休息室。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Laut Medienberichten gestattet Innenminister Matteo Salvini den Migranten aber nicht, dort von Bord zu gehen.

据媒体报道, 内政部长马泰奥·萨尔维尼不允许移民在那里下船。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Außerdem war die Einreise aus dem EU-Ausland und Schengenraum nur mit triftigem Grund gestattet.

除此之外,只有拥有正当理由,才允许从自欧盟国家和申根地区入境。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sechs Tage lang gestattete das Wasser-und Schifffahrtsamt den Zugang ins Turminnere, obwohl sich die enge Wendeltreppe nicht für Besuchermassen eignet.

六天来, 水利和航运当局允许进入塔内,尽管狭窄的螺旋楼梯不适合大量游客。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Niemals hätte er auch die umständlichen Vorbereitungen gestattet, die Gregor brauchte, um sich aufzurichten und vielleicht auf diese Weise durch die Tür zu kommen.

让格里高尔直立起来,侧身进入房间,就要许多麻烦的准备,父亲是绝不会答应的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Deutscher Generalkonsul besucht Deniz Yücel: Die Türkei gestattet erstmals einem deutschen Diplomaten Zugang zu dem inhaftierten deutsch-türkischen Journalisten Deniz Yücel.

德国总领事访问 Deniz Yücel:土耳其首次允许德国外交官接触被监禁的德国-土耳其记者 Deniz Yücel。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Einspannstelle, Einspannteil, Einspannung, Einspannungsverhältnis, Einspannungsweise, Einspannvorrichtung, Einspannzeug, einsparen, Einsparung, Einsparungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接