Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在跌得很厉害。
Beim nächsten Tritt wäre er in den Abgrund gestürzt.
再向前走一步他就要跌入深渊了。
Er ist auf das Gesicht gestürzt.
他脸着地摔了一跤。
Die Aktien sind in wenigen Tagen um 25ö gestürzt.
股票在几天之内下跌百分之二十五。
Der Jet der Turkish Airlines war am Mittwoch auf einen Acker gestürzt.
土耳其航空喷气式飞机在周三坠地面。
Du hast dich zu sehr in Zerstreuungen (in den Strudel der Großstadt)gestürzt.
过于沉湎于消遣作乐(大城市纷繁的生活)中。
Im April 2009 hat sie sich in ein großes Abenteuer gestürzt: ein Jahr als Au-Pair-Mädchen.
2009年的四月她冒了一次险,当一年的交换女佣。
Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.
他的话又使我疑虑重重。
Mit dieser Arbeit hast du dich nicht in große geistige Unkosten gestürzt.
(转,口)对这项工作有花费很多心血。
Abriegelungen und Ausgangssperren haben die Wirtschaft lahm gelegt und damit 1,3 Millionen Palästinenser in die Armut gestürzt.
封锁和宵禁使经济瘫痪,使130万巴勒斯坦人陷入贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat sie aus dem Graben gezogen, wenn sie gestürzt ist.
当她摔倒了,他把她从壕沟里拉起来。
Denn die Dadaisten wehrten sich heftig gegen die Barbarei, in die Deutschland durch den Krieg gestürzt war und gehalten wurde.
因为达达主义者强烈反德因战争而陷入并保持野蛮状态。
Ich hab den ersten Einschlag gehört, bin mit meinem Kollegen gestürzt.
我听到了第一次撞击声,和我同事一起摔倒了。
Flugrichtung sei das Japanische Meer gewesen, wo sie ins Wasser gestürzt seien.
飞行方向是日本海,落水地方。
Die Suche nach dem Wrack des ins Mittelmeer gestürzten ägyptischen Flugzeuges dauert an.
搜寻在地中海坠毁埃及飞机残骸工作仍在继续。
Seitdem Mursi 2013 von der Armee gestürzt wurde, gilt die Muslim-Bruderschaft in Ägypten als Terrororganisation.
自2013年穆尔西被军队推翻后,穆斯林兄弟会在埃及一直被为恐怖组织。
Er war der letzte gewählte Ministerpräsident des Landes, bevor er durch ein Misstrauensvotum gestürzt wurde.
他是该最后一位当选总理,然后被不信任投票推翻。
Im EU- und NATO-Land Slowakei ist die konservativ-populistische Minderheitsregierung von Ministerpräsident Eduard Heger gestürzt worden.
在作为欧盟和北约成员斯洛伐克,总理爱德华·黑格领导保守民粹主义少数派政府已被推翻。
Duddy sei direkt hinter ihm gelaufen und gestürzt.
达迪跑到他身后摔倒了。
Der Bus ist dann einige Meter tief gestürzt und auf das Dach von einem Haus gefallen.
公交车随后坠落数米, 落在一户人家上。
Ab 4 Uhr die ersten Notrufe, dass Personen gestürzt sind, Knochenbrüche, Platzwunden.
从凌晨 4 点开始,有人摔倒、骨折、裂伤第一个紧急呼叫。
Ägyptens gestürzter Präsident Mohammed Mursi muss wegen Anstiftung zum Mord vor Gericht.
埃及被驱逐总统穆罕默德·穆尔西因煽动谋杀而受到审判。
Sie drohten mit Gewalt, sollte die Militärjunta den gestürzten Präsidenten Bazoum nicht wieder einsetzen.
他们威胁称,如果军政府不恢复被罢黜巴祖姆总统职务,他们将采取暴力行动。
Nach Angaben der Feuerwehr von Venedig fing der Bus Feuer, nachdem er von einer Brücke gestürzt war.
据威尼斯消防局称,巴士从桥上坠落后起火。
Die ECOWAS hatte Nigers Militärjunta aufgefordert, die Macht bis gestern an den gestürzten Präsidenten zurückzugeben.
西非家经济共同体昨天呼吁尼日尔军政府将权力归还给被驱逐总统。
Doch vor die Trauer schiebt sich die existenzielle Krise, in die die Familie durch Lansanas Tod gestürzt ist.
但在悲痛来临之前,兰萨纳 (Lansana) 死已让这个家庭陷入生存危机。
Sie glauben, ein Regime gestürzt zu haben. Nach der Revolution übernahm erst die Armee die Macht.
。 大多数埃及人都很欣快。 他们相信他们已经推翻了一个政权。 革命后,军队掌权。
In der nordägyptischen Stadt Marsa Matruh starben nach Angaben des Gouverneurs vier Anhänger des gestürzten Islamisten.
据州长称,被推翻伊斯兰主义者四名支持者在埃及北部城市马萨马特鲁死亡。
Die Islamisten hatten versucht, ein Armeegebäude zu stürmen, in dem der gestürzte Präsident Mohammed Mursi vermutet wurde.
伊斯兰主义者曾试图冲进怀疑被罢免总统穆罕默德·穆尔西一座军队大楼。
Unterstützung erhält die 67-Jährige aus dem Lager des gestürzten Ex-Regierungschefs Thaksin Shinawatra, der in Thailand noch großen Einfluss hat.
这位67岁老人得到了被驱逐前政府首脑他信·西那瓦(Thaksin Shinawatra)阵营支持,他在泰仍然有很大影响力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释