有奖纠错
| 划词

Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.

随之而来的需求增长大幅推高了消费者

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Arbeit auf die Spitze getrieben.

他工作超负荷了。

评价该例句:好评差评指正

Das Eis ist auf dem Fluß getrieben.

冰在河面上飘浮。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder haben im Garten ihr Wesen getrieben.

孩子们在花园里玩(闹)。

评价该例句:好评差评指正

Die Zentralbank hat eine neue Politik getrieben.

中央银行推行了一个新政策。

评价该例句:好评差评指正

Was hat Sie dazu getrieben, Dirigent zu werden?

是什么促使您成为一名乐队指挥的?

评价该例句:好评差评指正

Ein Boot ist ans Land getrieben.

一只小船漂到了岸边。

评价该例句:好评差评指正

Der Baum hat neue Schosse getrieben.

这棵树抽出了新芽.

评价该例句:好评差评指正

Der Baum hat Blüten (Früchte) getrieben.

树开花(结果)了。

评价该例句:好评差评指正

Wann wird die neue Politik getrieben?

什么时候开始推行新政策?

评价该例句:好评差评指正

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食的再次上涨也推高了德国二月份的生活费用。

评价该例句:好评差评指正

Der Ballon ist südwärts getrieben.

气球向南方飘去了。

评价该例句:好评差评指正

Nichtsdestoweniger sind gleichzeitig Dutzende von Ländern ärmer geworden, verheerende Wirtschaftskrisen haben Millionen von Familien in die Armut getrieben, und wachsende Ungleichheit in vielen Teilen der Welt bewirkt, dass die Früchte des Wirtschaftswachstums nicht gleichermaßen geteilt werden.

但与此同时,几十个国家却更为贫穷,严重的经济危机使几百万家庭陷入贫穷,且不平等在世界许多地区愈趋严重,意味着经济增长的好处并没有得到均等地分享。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einpegelspeicherung, Einpegelung, einpeitschen, Einpeitscher, Einpendelmühle, einpendeln, Einpendler, einpfählen, Einpfählung, Einpfennigsstück,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主纪录片

Sie hat auch da einen großen Aufwand mit ihrer Kleidung getrieben.

她也在自己的衣服上花费了大量精力。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein letztes Mal wird der Bohrer noch weiter in die Erde getrieben.

钻头被最后一次进一步打入地底。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Alle dies hat die Preise unserer Produkte in die Höhe getrieben.

这一切使我们的产品价格偏高。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wer ist da als erstes hingefahren, wer hat da als erstes sein Unwesen getrieben.

谁先去了那里,谁先在那里作恶。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie hat den Ölpreis durch Wetten auf steigende Preise in den letzten Jahren zusätzlich in die Höhe getrieben.

它在过去几年中通过赌价格上涨而把油价推到了顶点。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und die Sehnsucht, die ihn zu stiller Einsamkeit getrieben hatte, gab es fortan nicht mehr.

驱使他享受孤寂的莫名渴望已经消失。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Es ist eigentlich Forschung getrieben, ist von Neugier.

这些究其实是由好奇心推动的。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Und was hast du da getrieben?

你在那里做了什么?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Karl wird klar, was für ein Spiel sein Bruder in den letzten Jahren da so getrieben hat.

但卡尔明白过来,过去几年中他的弟弟都做了什么好事。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Oder hat sie zu weit getrieben, mit ihren Männergeschichten und ihrem Skandal.

还是说她与男性的恋爱史和丑闻都有些过头了呢?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Karl hat es mit der Bankerstochter getrieben, ihren Verlobten getötet und haufenweise Schulden.

“卡尔和银行家的女儿搞在了一起,杀了那姑娘的未婚夫,还犯了其他许多罪。

评价该例句:好评差评指正
主纪录片

Mit ihrem Haar, das sehr dicht und sehr lang war, hat sie einen regelrechten Kult getrieben.

她的头发又浓密又长,受到了热烈了追捧。

评价该例句:好评差评指正
德语说语阅读

Eine enorme Nachfrage, getrieben von überschüssiger Liquidität, traf auf ein allenfalls verhalten steigendes Angebot.

在流动性过剩的驱动下,房产市场的巨大的需求却仅仅只能通过缓慢增加房产供应(量)来满足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Hat die FDP die Partner hier vor sich her getrieben?

FDP 是否将合作伙伴带到了他们面前?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Heute Nachmittag hat sie die Regierung vor sich her getrieben.

今天下午,政府把它推到了自己的前面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Eine Hitzewelle hat im Südwesten der USA die Temperaturen in lebensgefährliche Höhen getrieben.

热浪已将美国西南部的气温推升至危及生命的水平。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sie hätten mehrere Tage im Meer getrieben, bis sie gerettet wurden.

他们会在海里漂流几天,直到他们获救。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Hier wird eine Sau durchs Dorf getrieben.

这里有一头母猪被驱赶着穿过村庄。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Starke Winde haben Funken in andere Richtungen getrieben, neue Brände entfacht.

强风将火花吹向其他方向,引发新的火灾。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Die sogenannte Ibiza-Affäre hat Österreich in eine schwere Staatskrise getrieben.

所谓的伊维萨岛事件使奥地利陷入了严重的国家危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einphasensystem, Einphasentrafo, Einphasentransformator, Einphasenwechsel, Einphasenwechselstrom, Einphasenwechselstrommotor, Einphasenzähler, einphasig, einpinseln, einplanen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接