有奖纠错
| 划词

Das Kind (Das Getreide) ist tüchtig gewachsen.

(口)小孩(庄稼)长得很高。

评价该例句:好评差评指正

Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.

(谚)世上无长不老之

评价该例句:好评差评指正

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

()说话自然。

评价该例句:好评差评指正

Unser Sohn ist so gewachsen, dass ihm alle seine Schuhe zu klein geworden sind.

我们儿子长大了,他所有鞋子都太小了。

评价该例句:好评差评指正

Ich fühle mich der Aufgabe gewachsen.

我觉得我能胜任这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.

他胜任不了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Er ist schlank gewachsen.

他长得瘦长。

评价该例句:好评差评指正

Der Junge ist mächtig gewachsen.

这个男孩长得非常高大。

评价该例句:好评差评指正

Er hat das Bettlaken gewachsen.

近把被单洗了。

评价该例句:好评差评指正

Der Baum ist schief gewachsen.

树长斜了。

评价该例句:好评差评指正

Darüber ist längst Gras gewachsen.

(口)这件事早被忘得一干二净。

评价该例句:好评差评指正

Die Anforderungen sind (stark) gewachsen.

要求(大大)提高了。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges ist jedoch die Sehnsucht nach einem internationalen System, das der Herrschaft des Rechts untersteht, gewachsen.

但是,自冷战结束以来,人们要求建立一个以法制为基础国际制度愿望日益强烈。

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitalter der Globalisierung ist das Verständnis gewachsen, dass die Unternehmenswelt ein untrennbarer Bestandteil des wirtschaftlichen und politischen Lebens der Gesellschaft ist.

全球化时代加强了人们对关于商业是社会经济和政治一个组成部分这一理解。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.

然而,如果我们利用这些机会振奋精神,动员资源,我们在挑战面前将会是胜者。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Beschleunigung der Umweltzerstörung und des Klimawandels und ihre Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Produktivität und die Ernährungssicherheit ist gewachsen.

人们愈加认识到,环境退化和气候变化速度正在加快,对农业产力和粮食保障影响越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.

他感觉自己不能再胜任中介人角色。

评价该例句:好评差评指正

Er ist um ein bedeutendes gewachsen.

(雅)他长得高多了。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin inzwischen zweieinhalb Zentimeter gewachsen.

从那以后我长了一英寸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ineinanderflisßen, ineinanderfügen, ineinandergreifen, ineinandergreifend, Ineinanderlösen, ineinanderpassen, ineinanderschachteln, ineinanderschieben, ineinanderschiebend, ineinanderstecken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Seit dem ist der Mikrokreditsektor extrem gewachsen.

自此小额信贷飞速增长。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unsere Infrastruktur ist dieser Wucht nicht gewachsen.

我们的基础设施无法受这种力

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hanebüchenem Unsinn auch nicht, und gegen hanebüchene Dummheit ist absolut kein Kraut gewachsen.

这种糟心的瞎话就跟糟心的蠢事一样什么都不是。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

In den letzten Jahren ist die Anzahl der Chinesischen Unternehmen in Duisburg schnell gewachsen.

近年来杜伊斯堡的中资企业快速增长。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Glauben Sie, dass Sie solchen Anforderungen gewachsen sind?

您认为您符合这样的要求吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja, ich denke, ich bin dieser Arbeit gewachsen.

B :好的,我想我好。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, Sie könnten dieser Arbeit gewachsen sein.

我想,您可以把工作好。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber das gibt Mut, dass wir ihnen gewachsen sind.

但给了我们有力应对挑战的勇气。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Gemeinsam bildeten sie in Europa ein starkes Band deutsch-französischer Zusammenarbeit, das sich hohen politischen Belastungen gewachsen zeigte.

他们一起在欧洲建起了法德合作的强大纽带,而且受住高度的政治压力。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ach ja? Ich hab von Würmern gehört, denen auch so was gewachsen ist.

是吗?我从别的小虫那里听说过,他们也长了这个。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Es geht nicht darum, jahrelang gewachsene Lieferbeziehungen zu kappen oder sich aus wachsenden Märkten zu verabschieden.

这并不是要切断几十年的供应关系或退出不断增长的市场。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Es ist aus der Tradition gewachsen, aber mit einem neuen Ansatz, also wir sind keine klassische Brauerei, sondern eine Gärtnerei.

它是从传统中生长出来的,但又使用了新的方法,所以我们不是一个传统的酿酒厂,而是一个苗圃。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Am Schluss war niemand mehr dessen Komplexität gewachsen.

最终,没有人应对其复杂性。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Besonders zwischen China und den Philippinen sind die Spannungen gewachsen.

特别是中国和菲律宾之间的紧张局势加剧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

In islamischen Ländern ist das historisch gewachsen, das gehört zur Tradition.

在伊斯兰国家,这种做法历史悠久,是传统的一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Mittlerweile ist aber die Skepsis beim Thema Brexit in Großbritannien gewachsen.

然而,与此同时,英国对英国退欧的怀疑情绪有所增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Es ist nie so stark gewachsen wie Facebook, wie beispielsweise auch Instagram.

它的增长从未像 Facebook 那样大, 例如 Instagram 也没有。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es fehlt eine funktionierende staatliche Institution, die so einer Krisensituation gewachsen sind.

缺乏有效的国家机构来应对这种危机局势。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Zuletzt war in Lateinamerika jedoch die Skepsis gegenüber dem bereits fertig ausgehandelten Vertrag gewachsen.

然而,最近,拉丁美洲对已经谈判达成的合同的怀疑情绪有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Ganze 70 Meter hoch und sogar 15 Meter breit war der Baumwollbaum über Jahrhunderte gewachsen.

整整70米高, 甚至15米宽, 棉花树已经生长了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inerte Atmosphäre, inerte Partikel, inerter, inertes Gas, inertes Öl, Inertgas, Inertgasanlage, Inertgasatmosphäre, Inertgaslichtbogenschweißen, Inertgasreinigungsanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接