有奖纠错
| 划词

Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.

战争带定,使得有组织犯罪得以蓬勃发展,同时也为各种走货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走,从而为发财大开方便门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


BSD, BSDL, BSE, BSF, BSG, BSH, BSHG, BSI, BSM, BSMTP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20228月合集

Die Milliardengewinne suchten die Konzerne in dieser Zeit gewinnbringend unterzubringen.

在此期间,这些公司试图盈地容纳数十亿美元的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217月合集

Letztendlich kann man da nur gewinnbringend was machen, wenn man zusammenarbeitet und das kann man vielleicht in einem Club machen.

归根结底,如果你们一起工作, 你能做一些有可图的事情,你也许可以在一个俱乐部里做这件事。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

Denn die Sparkassen haben noch ein zweites wichtiges Standbein: Sie versuchen, die Ersparnisse ihrer Kunden gewinnbringend anzulegen.

储蓄银行还有第二个重要支柱:他们试图将客户的储蓄进行有可图的投资。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie wird auch hier mehr oder weniger " erfunden" , aber nur, um in der Gegenwart gewinnbringend verkauft zu werden.

它也或多或少地在这里“发明”, 但了在现在出售有可图。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223月合集

Gleichwohl verfügen viele von ihnen tatsächlich über höhere Grundqualifikationen und die können sie dann in dem Land, in dem sie eingestellt werden, nicht gewinnbringend einbringen.

然而,他们中的许多人实际上具有更高的基本资格,他们无法在雇用他们的国家获

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ich kann mir beide Varianten als gewinnbringend vorstellen, die Frage ist: Auf wie viel Offenheit stößt so eine Idee auch in der Europäischen Union, auf wie viel Offenheit stößt so eine Idee auch im Wissenschaftssystem?

我可以想象这两种变体都可图的,问题:这样的想法在欧盟有多开放, 在学术系统中这样的想法有多开放?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176月合集

" Japan stützt sich auf den Artikel 8 der Internationalen Konvention zur Regulierung des Walfangs. Und dieser Artikel 8 erlaubt es IWC-Mitgliedsländern, Wale zu wissenschaftlichen Zwecken zu schießen und das dabei anfallende Fleisch gewinnbringend zu verkaufen."

“日本依赖《国际捕鲸公约》第 8 条。第 8 条允许 IWC 成员国科学目的射杀鲸鱼,并出售由此产生的肉以牟。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195月合集

Er schildert, wie die Regierung die Wirtschaftsstruktur neu aufstellen will: Baumwolle soll nicht einfach nur exportiert werden, sondern im Land gewinnbringend verarbeitet werden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


BSU, BSV, BSW, BSY, BSYNC, BT, BT(BitTorrent), BTÄ, BTAC, BTAIM,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接