Ich bin mit ihm wieder glatt.
(口)我同他已经没有什么纠纷了。
Da Futter fühlt sich glatt an.
这(衣服)里摸上去(或手感)光滑。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或用不着解释的,显而易见的)。
Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.
这手感粗糙(光滑)。
Was du da sagst, ist eine glatte Lüge!
你说的是一套圆滑的谎话!
Wenn alles glatt geht, komme ich nächstw Woche.
如一切顺利,我下周来。
Es ist ein glatter Durchschuß durch den Oberarm.
这是一个直穿上臂的口。
Stell dir vor, er hat das glatt geglaubt!
你猜怎么着,他居然全信了。
Ich bügele gerne die Wäsche, damit sie glatt wird.
我喜欢熨衣服来使其变平整。
Du solltest die Teile ausschneiden, glatt machen und zuletzt bemalen.
你应该把一块块部件剪下,弄平,最后上色。
Das Kind war auf dem glatten Parkett hingefallen.
小孩在光滑的拼木地板上滑倒了。
Die glatte Flasche ist ihm aus den Fingern geflutscht.
光滑的瓶从他的手中滑掉了。
Du solltest auf diesen glatten Straßen etwas vorsichtiger fahren!
在滑的街道上你应该更小心开车。
Die Räder des Wagens greifen schlecht auf der glatten Straße.
在光滑的路面上车轮容易打滑。
Er strich sein Haar glatt.
他把自己的头发捋捋平。
Vorsicht, hier ist es glatt!
当心,这儿滑!
Die Straße ist gefährlich glatt.
这街道滑得要命。
Mach deine Schulden endlich glatt.
你的债务总得来清一下吧。
Das Parkett ist sehr glatt.
这镶木地板很滑。
Ich habe es ihm glatt ins Gesicht gesagt.
我把这件事对他当面直说了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da haben die Hipster doch glatt den Pariser Bobos, die schau gestohlen.
潮人已经从巴黎的BOBO族手中抢走了风头。
Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.
约翰逊站起,紧张了他的衬衫,抓住了她伸出的手。
Ja, das würde schon alles glatt laufen.
是啊,希望一切顺利。
Was schreibst du nieder auf glattes Pergament?
你在光滑的羊皮纸上写了什么?
Bis daraus ein glatter Teig enstanden ist.
直到出现光滑的面团。
Wir nehmen die glatte Seite für die Füllung.
们用光滑的那面包。
Ich könnte glatt ein Schläfchen halten.
都快要睡着了。
Und für die Zitronen-Tarte wollen wir die Creme ganz glatt haben.
而对于柠檬馅饼,们希望奶油非常光滑。
Die Zeiten, in denen Bali ein einziges Paradies war, sind glatt vorbei.
那个巴厘岛是天堂的代已经逝去。
Da könnt ich glatt weg einschlummern.
都能立即睡着了。
Ich hatte Phasen, da wollte ich größer sein oder lieber glatte Haare haben.
有段想过想要更高,或更喜欢直发。
Er ist weich wie eine Raupe und rund und glatt wie eine Kirsche.
像毛毛虫一样软,像樱桃一样又圆又光滑。
Dabei werden die Haare an der rechten Kopfseite zu einem glatten Knoten geschlungen.
即将头部右侧的头发绕成一个光滑的结。
Nimmt mal ein Bambusblatt, hier passt auf, es gibt eine glatte Seite und eine raue Seite.
拿一片竹叶,注意,有一面是光滑的,有一面是粗糙的。
Und anschließend mit einer Küchenmaschine oder den Händen zu einem glatten Teig verkneten.
然后用厨师机或用手将其揉成光滑的面团。
Und mit einer Küchenmaschine oder den Händen für 4 - 5 Minuten zu einem glatten Teig verkneten.
然后用厨师机或用手揉搓4-5分钟,以形成光滑的面团。
Im Südosten können die Straßen glatt werden.
东南部的道路可能会变得湿滑。
Und mit einer Küchenmaschine oder den Händen für 4 - 5 Minuten zu einem glatten und geschmeidigen Teig verkneten.
然后用厨师机或用手揉搓4-5分钟,以使面团光滑柔软。
Und danach mit einer Küchenmaschine oder den Händen für 4 - 5 Minuten zu einem glatten Teig verkneten.
然后用厨师机或用手揉4至5分钟,以形成光滑的面团。
" Das macht sich sehr hübsch! " , rief sie, strich seinen Hut glatt und küsste ihn auf seinen warmen Mund.
“你看起英俊极了!”,她说,顺了顺他的帽子,然后在他温暖的唇上亲了一口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释