Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以写遗嘱了。
Bitte nimm das Gepäck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Ihm kommt an Fleiß und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力没有人比得他。
Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.
人家一说起这件事,他总是发火。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样的事能功。
Wenn ich schon gehen muß, da gehe ich lieber gleich.
(口)如果我非走可的话,那我宁可走。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请邮件发送!
Ich kann nicht gleich kommen denn ich habe noch zu tun.
我能来, 因在为我还有事情要办。
Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.
我们同事人数基本保持变,但是随着季节变化而略有变化。
Wenn du dein Einkommen etwa mit dem deines Freundes vergleichst,so kannst du ganz zufrieden sein.
比方说,你若把自己的收入同你朋友的比较一下,你会完全满意了。
Es setzt gleich Prügel (ein Donnerwetter) ab.
(口)要挨揍(挨骂)了。
Das Ergebnis der Sache ist gleich null.
事情毫无结果。
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他(起劲地)开始谈他的计划。
Nötigenfalls kann ich den Betrag gleich bezahlen.
必要时我可以付这笔钱。
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
你们两个对我来说同样重要。
Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.
他们一点也相象。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿同了。
8 multipliziert mit 6 ist gleich 48.
8乘以6等于48。
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老是讨论同样的一些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Okay, wegwerfen ist das gleiche wie entsorgen, nur entsorgen was schöneres auf Deutsch.
wegwerfen就和entsorgen一个思,只是后者高级。
Die gesamte Niederschlagsmenge bleibt zwar ungefähr gleich.
总降雨量大致相同。
So fällt der Ball nicht gleich auseinander.
这样一来,球就会马上散开。
Schon der Weg dorthin gleicht einem Abenteuer.
仅是登山的路就仿佛一场冒险。
Dann abonniert am besten gleich unseren Kanal!
那最好马上订阅我们的频道!
Nehmen Sie mich doch auch gleich fest.
您为什么把我也抓起来?
Das heißt, jetzt gibt es gleich Essen.
那味着现在有食物。
Das Prinzip ist eigentlich immer das gleich.
原理总是一样的。
Trotzdem sperren wir gleich alle wieder weg.
但即使是这样,我们还是把他们一网打尽了。
Gesundheit! Hehe, ich mache mir gleich ins Hemd.
健康!呵呵,我得件衣服。
Diese drei können wir so fast gleich verwenden.
这三个词我们几乎都能用。
Sei nicht so ungeduldig, sie kommt bestimmt gleich.
着急,她肯定马上就到。
Das zeige ich euch gleich. Na, dann los!
马上就来教你们。开整!
Wozu brauchen wir das? Ich erkläre euch gleich.
后面会讲调料汁的作用。
Vielleicht findet ihr ja gleich schon gemeinsame Interessen.
也许你们已经找到了共同兴趣。
Ich kenne eine nette Ärztin gleich um die Ecke.
我认识一个很好的女医生,就在街角处。
Zum Marketing der Telekom kommen wir gleich noch mal.
稍后我们再谈论Telekom的营销手段。
Auch wenn ich das nicht vergleichen kann.
即使我能这样类比。
Sie kam dann auch gleich zu mir nach Deutschland.
然后她就随我一起来到了德国。
Das will ich auch, ich brauch's jetzt sofort, jetzt gleich!
我会的,但我现在就钱!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释