Diese Werke sind gleichsam Bekenntnisse des Dichters.
这作品仿佛是诗人的白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eigentlich hatten die Forscher, darunter auch Mitarbeiter des Bonner Argelander-Instituts für Astronomie und des Max-Planck-Instituts für Astrophysik in Garching, den ersten Lichtblitz untersuchen wollen, der gleichsam vom Zünden der Supernova kündet.
研究人员,包括波恩阿格兰德天文研究所加兴马克斯普朗克天体物理研究所的员工,实际是想检查第一道闪光,可以说,这预示着超新星的爆发。
Während Moskau dort den sowjetischen Machtbereich nach 1945, also gleichsam seine Kriegsbeute, festigen wollte, kam es dem Westen auch darauf an, die Freizügigkeit im Kulturellen und auf dem Bildungssektor vertraglich zu verankern.
莫斯科想在 1945 年后在那里巩固苏联的权力范围,即它的战利品,可以这么说,西方也想通过合同来巩固文化教育部门的行动自由。
Bei dem Objekt NGC 2608, gleichsam dem Objekt des heutigen Tages, zeigen detaillierte Bilder neben einem normal erscheinenden Spiralarm auf der einen Seite ihm gegenüber einen zweiten, der sich zum Ende hin in drei Teile aufspaltet.
对于物体 NGC 2608, 可以说是今天的物体,详细的图像显示在它对面一侧的正常外观旋臂旁边, 第二个旋臂在末端分成三个部分。