有奖纠错
| 划词

Diese Werke sind gleichsam Bekenntnisse des Dichters.

作品仿佛是诗人的白。

评价该例句:好评差评指正

Sein Brief ist gleichsam eine Anklage.

他的信犹如一份

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alarmstufe, Alarmsystem, Alarmtapete, Alarmtaster, Alarmtauchtank, Alarmtext, Alarmtonfolge, Alarmübertragung, Alarmverglasung, Alarmverifikationssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Es strömte viele, viele Meilen weit in der Runde um das Land der Prinzessin und bildete gleichsam die Grenze.

这条河围绕着公主的领地延伸出一里又一里,是天然的边界。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Offiziell zehn Jahre dauerte dieser Krieg, gleichsam im eigenen Land.

可以说, 这场战争在我们自己的国家正式持续了十年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

In einer Runde von Journalisten bemerkte der frühere Staats- und Konventspräsident, er habe gleichsam den Brexit erfunden.

在一轮记者采访中, 这位前大会主席表示,可以说,他发明了英国脱欧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Im Februar 2014, gleichsam über Nacht, begannen russische Soldaten ohne Hoheitsabzeichen, die ukrainischen Militärs auf der Halbinsel zu entwaffnen.

2014 年 2 月, 几乎在一夜之间, 没有国家徽章的俄罗斯士兵开始解除半岛乌克兰军队的武装。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Insofern sind Maßnahmen, die hier weg von fossilen Energien führen, aus grüner Perspektive gleichsam sicherheitspolitisch wie auch klimapolitisch wirksam.

在这方面,从安全政策气候政策的绿色角度来看,远离化石能源的措施是有效的。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Einmal taucht er gleichsam als Postillon d'Amour des Meeresgottes Poseidon auf, um für diesen um die Meerjungfrau Amphitrite zu werben.

有一次,他以海神波冬的遗嘱出现,为美人鱼安菲特里特求爱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Denn vielen gilt sie als Zauderin, zwar hyperpragmatisch, aber selten offensiv, ihre als alternativlos dargestellte Politik gleichsam zum Schicksal erklärend.

对于许多人来说, 她被视为拖延症患者、过度务实但很少冒犯他人,她宣称自己的政治——她所描绘的别无选择——是她的命运。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Diese Zone, deren Breite sich etwa mit einer Hand am ausgestreckten Arm abdecken lässt, ist gleichsam die Hauptverkehrsstraße des Himmels.

这片地带,伸开一只手就能覆盖的宽度, 犹如天堂的大道。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und er griff in die Ranken und Wurzeln, kletterte über die nassen Steine, an denen sich Wasserschlangen wanden, und wo die Kröten ihn gleichsam anbellten.

他抓着树根过湿漉漉的石壁,水蛇在面蠕动,蟾蜍向他咕呱叫。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Innerhalb des Großen Bären markiert dieser Ausschnitt gleichsam das Filetstück des Bären, den Rücken und einen langen, zoologisch nicht wirklich korrekten Schwanz.

在大熊体内, 这部分标记了熊的鱼片,可以说是背部尾巴, 这在动物学并不正确。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Prokyon, der damals rund zehn Tage vor Sirius am Morgenhimmel aus dem Glanz der Sonne auftauchte, diente den Priesterastronomen dann gleichsam als Vorwarner.

南河三在清晨的天空中比天狼星早 10 天从太阳的光辉中出现,然后成为祭司天文学家的一种预警。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein Seher, ein Wollender, ein Schaffender, eine Zukunft selber und eine Brücke zur Zukunft - und ach, auch noch gleichsam ein Krüppel an dieser Brücke: das Alles ist Zarathustra.

预知者,意志者,创造者,未来之本身达到未来之桥。唉,在某种意义,站在这桥头的残废者:这一切都是查拉斯图拉。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die fordert er jetzt gleichsam zurück, denn mit seiner geballten Schwerkraft entreißt er dem pulsierenden R Aquarii fortwährend Gasströme, die sich in die Umgebung des Sternpaares ergießen.

它现在可以说是在要求它回来,因为它以其集中的引力不断地从脉动的宝瓶座 R 中夺取气体流,这些气体流涌入这对恒星的环境中。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Eigentlich hatten die Forscher, darunter auch Mitarbeiter des Bonner Argelander-Instituts für Astronomie und des Max-Planck-Instituts für Astrophysik in Garching, den ersten Lichtblitz untersuchen wollen, der gleichsam vom Zünden der Supernova kündet.

研究人员,包括波恩阿格兰德天文研究所加兴马克斯普朗克天体物理研究所的员工,实际是想检查第一道闪光,可以说,这预示着超新星的爆发。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Während Moskau dort den sowjetischen Machtbereich nach 1945, also gleichsam seine Kriegsbeute, festigen wollte, kam es dem Westen auch darauf an, die Freizügigkeit im Kulturellen und auf dem Bildungssektor vertraglich zu verankern.

莫斯科想在 1945 年后在那里巩固苏联的权力范围,即它的战利品,可以这么说,西方也想通过合同来巩固文化教育部门的行动自由。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Vor 35 Jahren lag die Zahl der benannten Kleinplaneten bei rund 2.300, und damals erhielt der Asteroid mit der Nummer 2309, gleichsam der Asteroid des heutigen Tages, den Namen Mr. Spock.

35年前,被命名的小行星数量约为2300颗,当时编号为2309的小行星, 也就是今天的小行星, 被命名为斯波克先生。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei dem Objekt NGC 2608, gleichsam dem Objekt des heutigen Tages, zeigen detaillierte Bilder neben einem normal erscheinenden Spiralarm auf der einen Seite ihm gegenüber einen zweiten, der sich zum Ende hin in drei Teile aufspaltet.

对于物体 NGC 2608, 可以说是今天的物体,详细的图像显示在它对面一侧的正常外观旋臂旁边, 第二个旋臂在末端分成三个部分。

评价该例句:好评差评指正
孤阅_学术德语_日签

Das Aussprechen eines Wortes ist gleichsam

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Kein Wunder also, dass man dem Geld gleichsam ein Eigenleben zuschreibt, so direkt und sensibel wie es auf seine Bedingungen reagiert.

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Und die Astronomen mussten feststellen, dass sie zuvor durch die von der Natur vorgegebene Beschränkung auf das sichtbare Licht gleichsam mit Blindheit geschlagen waren.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ALB Reservoir, Alba, Albaner, Albanerin, Albanien, albanisch, Albanologie, Albany, Älbaron, Albatros,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接