有奖纠错
| 划词

Sie glitt wie ein Schatten (unhörbar) herein.

她象影子似的(无声无息地)溜了进来。

评价该例句:好评差评指正

Die Maschinenteile gleiten besser, wenn sie geölt sind.

如果机件上了油,滑动就

评价该例句:好评差评指正

Wir haben uns bereits auf die gleitende Arbeitszeit eingestellt.

我们已经适应性工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Ein Lächeln glitt über ihr Gesicht.

她的脸上掠过一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正

Alle Ermahnungen gleiten an ihm ab.

一切劝告对都成了耳边风(不起作用)。

评价该例句:好评差评指正

Adler (Segelflugzeuge) gleiten durch die Luft.

雕(滑翔机)在天空飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug glitt langsam herab.

飞机徐徐滑翔下来。

评价该例句:好评差评指正

Die Tür gleitet ins Schloß.

()轻轻地关(或扣)上了。

评价该例句:好评差评指正

Sie glitt aus dem Zimmer.

她轻轻地从房间里走出去。

评价该例句:好评差评指正

Das Messer glitt ihm aus.

刀从手里滑掉了。

评价该例句:好评差评指正

Er gleitet in Phrasen ab.

说起空话来了。

评价该例句:好评差评指正

Etwa die Hälfte aller Länder, die gerade Kriege überwunden haben, gleiten binnen fünf Jahren wieder in die Gewalt ab.

在所有刚刚结束战争的国家中,大约有半数在五年内再次陷入暴力。

评价该例句:好评差评指正

Er ließ die Augen über die Felder gleiten .

的目光掠过田野。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amigo, amikroskopisch, Amil, Amilase, aMilitärberater, Amin, Amin(o)gruppe, Amin/Phosphat, Aminale, aminartig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Endlich fand ich sie und kam halb fallend, halb gleitend hinab.

最后找到了,我半摔半滑地下了楼梯。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Hunderte Segelschiffe gleiten über den See.

数百艘帆船行驶在湖面上。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das fahrende Schiff gleitet majestätisch über die Wellen.

船可以在海浪中猛烈的前行。

评价该例句:好评差评指正

Ein schwach geworfener Apfel streifte Gregors Rücken, glitt aber unschädlich ab.

一个扔得不太用力的苹果轻轻擦过格里高尔的背, 没有带给他什么损害就飞走了。

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Du musst einfach mit den Füßen schieben und gleiten.

你必须移动你的双,然后滑行。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und das rächte sich, denn er glitt hinaus in die Hosentasche.

报应马上来了,它滑进了裤兜里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann glitt das Perlenschifflein auf spiegelheller Wasserfläche zur Perleninsel, wo die Heimat der Perlenkönigin war.

然后,珍珠船在镜般的水面上滑到了珍珠岛,那是珍珠皇后的住所。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Immer wenn sie mit großer Mühe eine Strecke hinaufgelaufen war, glitt sie aus und fiel wieder herunter.

每次她好不容易爬上一段距离时,她都会滑下来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Still gleitet es durch die Luft, und der Wind trägt es hin in eine Blume.

它静静地在空中滑翔,风把它送到一朵花里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und wenn sie müde war vom Fliegen, lief sie ein wenig mit den Gänsefüßen und glitt nicht wieder aus.

若她飞累了,她就用了一段,再也不曾滑倒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Er hat Schwierigkeiten beim Sprechen, immer wieder gleitet ein unkontrolliertes Zucken über seine Gesichtszüge.

他说话有困难, 无法控制的抽搐不断滑过他的面部特征。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Man gleitet auf ihmwie auf einer Wolke.

你像在云上一样在上面滑行。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann gleitet das Gespräch auf den Kasernendrill über.

然后话题转到军营​​演习上。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Wie sie diese Worte sprach, glitt sie aus, und den nächsten Augenblick, platsch! fiel sie bis an's Kinn in Salzwasser.

她说话时,突然滑倒了,“扑通”一声,咸咸的水已经淹到她的下巴了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die alten, verstorbenen Chorherren, so sagt man, gleiten still an uns vorüber in der Kirche, wo die Messe gesungen wird.

据说,在正在唱弥撒的教堂里,已故的修士们会寂静地从我们身边飘过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der gleitet allmählich in den Nachmittagsschatten.

逐渐滑入午后的阴凉处。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Anfangs waren die aus einfachen Knochen hergestellt, doch seit mindestens 1225 gleiten die Holländer auf eisernen Kufen.

起初,这些是用简单的骨头制成的, 但至少从 1225 年开始, 荷兰人就开始使用铁制道滑行了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Verwundert gleitet sein Blick über den Pyjama, die Gitterstäbe des Bettes, wir erraten, er wähnt sich zurück im Gefängnis.

惊讶地,他的目光滑过他的睡衣,床栏,我们猜他以为他回到了监狱。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die panierten Fisch Nuggets mit einer Gabel vorsichtig ins heiße Öl gleiten lassen.

用叉将裹好面包屑的鱼块轻轻地滑入热油中。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Sobald das Öl heiß genug ist die Frühlingsrollen vorsichtig ins heiße Öl gleiten lassen.

一旦油热,小心地将春卷滑入热油中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aminoaldehyd, Aminoanisol, Aminobase, Aminobenzol, Aminocarbonsäure, Aminodithioameisensäure, Aminoform, Aminoglutarsäure, Aminogruppe, Aminoguppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接