有奖纠错
| 划词

Bei dem feuchten Wetter grassiert die Grippe.

天气潮感就延。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gerücht grassierte.

传着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufeinander legen, aufeinander passen, aufeinander platzen, aufeinander prallen, Aufeinanderabrollen, aufeinanderbeißen, Aufeinanderfolge, aufeinanderfolgen, aufeinanderfolgend, aufeinanderhäufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Die Menschen teilen sich ihre Unterkünfte mit den Ratten, Krankheiten grassieren.

人类与老鼠同住, 疾病肆虐。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月合集

Das nährt die Sorge vor einer Ausbreitung der in Westafrika grassierenden Seuche auch in Europa.

这加剧了人们对这种疾病传播的担忧, 这种疾病在西非和欧很猖獗。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Es grassiert derzeit vor allem in Brasilien.

它目前很猖獗, 尤其是在巴西。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Sie richteten sich gegen die grassierende Korruption im Land.

他们的目标是反对该国猖獗的腐败。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Woher rührt denn eigentlich diese grassierende Abneigung gegen die Eliten?

这种对精英阶层的强烈反感究竟从何而来?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Einreisesperren soll es demnach für Flüge aus Risikoländern geben, in denen die als hochansteckend geltenden Virusvarianten grassieren.

因此,应该禁止来风险国家的航班入境, 在这些国家,被认为具有高度传染性的病毒变种十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Auf Lightfoods Agenda steht der Kampf gegen die grassierende Waffengewalt und Korruption.

打击猖獗的枪支暴力和腐败是 Lightfood 的议程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Aus Ländern wie Honduras, Guatemala und El Salvador fliehen Tausende vor der grassierenden Bandengewalt.

在洪拉斯、危地马拉和萨尔瓦多等国家, 成的人正在逃离猖獗的帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Korruption grassiert, außer Rohstoffen exportiert das Land nichts, die Menschen wandern mangels Perspektiven ab.

腐败猖獗,除了原材料, 国家什么不出口, 人们因为缺乏前景而移民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Damit sind Hoffnungen auf einen Politikwechsel und einen ernsthaften Kampf gegen die grassierende Korruption verbunden.

这与希望改变政策和认真打击猖獗的腐败有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Aber trotz der grassierenden Furcht teilen viele das Gefühl, dass die Rebellen von der Sache her recht haben.

但是,尽管恐惧情绪高涨,但许多人认为叛军的做法是正确的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Nigerias derzeitiger Staatschef war 2015 mit dem Versprechen angetreten, gegen die grassierende Korruption in dem Land vorzugehen.

尼日利亚现任国家元首于 2015 年任,承诺采取行动打击该国猖獗的腐败。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Weltgesundheitsorganisation WHO rief wegen der derzeit grassierenden, gefährlicheren Mpox-Variante 1b eine gesundheitliche Notlage von internationaler Tragweite aus.

由于目前猖獗、更危险的 Mpox 1b 变种,世界卫生组织 (WHO) 宣布国际关注的卫生紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die Opposition hatte die Abstimmung boykottiert und dies auch mit der grassierenden Gewalt in dem ostafrikanischen Land begründet.

反对派抵制投票, 理由是这个东非国家暴力猖獗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sie war geprägt vom grausamen Kurdenkrieg und staatlichen Terror im Südosten des Landes, grassierender Korruption, instabilen Koalitionsregierungen und der Vorherrschaft des Militärs, das seit dem Putsch von 1980 die Politik kontrollierte.

它的特点是残酷的库尔德战争和该国东南部的国家恐怖、猖獗的腐败、不稳定的联合政府以及 1980 年政变以来控制政治的军方至高无的地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Es sind vor allem junge Leute, die protestieren. Sie haben keine Arbeit, keine Perspektive, keine Hoffnung. Gleichzeitig erleben sie seit Langem, dass die Öleinnahmen in dunklen Kanälen versickern, dass Korruption grassiert, dass die Parteien die Ministerien zu Selbstbedienungsläden gemacht haben.

抗议的主要是年轻人。 他们没有工作,没有前途,没有希望。与此同时,他们早就经历过石油收入从暗渠中流失, 腐败猖獗,各方将各部委变成了助服务店。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Eine der grausamen Geschichten in Haiti, wo sexuelle Gewalt grassiert.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Auf Neuginea grassiert Malaria, womit sich auch Echsen infizieren.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eine Bäuerin in Malawi etwa hatte ein Mittel zur Behandlung einer durch die Hitze verstärkt grassierenden Augenkrankheit bei Ziegen, Schafen und Kälbern entdeckt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Einige halten Masken aber weiter für sinnvoll, da auch andere Infektionskrankheiten derzeit grassierten.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufeinandertreffen, aufeinanderwirken, Aufelektron, Aufenhalt, Aufenhaltberechtigung, aufentern, Aufenthalt, Aufenthalter, Aufenthaltgenehmigung, Aufenthaltort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接