1.Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.
1.这个数字你估计得太低了。
2.Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.
2.他选择了错误的惩罚手段。
3.Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.
3.孩子看,想去抓。
4.Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
4.这些饼干是我自己做的,请随便拿了吃!
5.Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
5.假如这种干扰不停止,我们得采取其他措施。
6.Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.
6.钢琴演奏者有力地叩击琴键。
7.Er griff sich ein Buch vom Bücherbrett.
7.他从书架拿出一本书。
8.Er griff rasch nache dem fallenden Glas.
8.他迅速抓住了那只跌落的杯子。
9.Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
9.我们两人同时伸手去拿那本书。
10.Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.
10.她从书架拿出一本书。
11.Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).
11.请您自己(伸手到糖果盒里)拿。
12.Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.
12.传(言)很快地传布开来。
13.Die Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
13.减少失业人数的措施奏了效。
14.Er greift überall zu,wo es nötig ist.
14.哪里需要他到哪里帮忙。
15.Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.
15.非不得已时我不会去动用这些储备。
16.Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.
16.这种商品可以立即(眼下不能)供货。
17.Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.
17.较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。
18.Auf der regennassen Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.
18.车轮在雨湿的车道打滑。
19.Er spuckte (sich) in die Hände und griff zum Spaten.
19.他往手(掌)吐口唾沫,随后拿起铁锹。
20.Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.
20.这一愿望要实现了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Der Himmel wird zum Räderwerk, alles greift ineinander.
天空变成了一个轮子,一切都啮合在一起。
2.Ich dachte, Sie greifen zu, wenn es Ihnen schmeckt.
我以为,好吃您会多吃点。
3.Auch dann könnte der Bündnisfall greifen.
那么,联盟规定也同样适用。
4.Bürgermeister Ernst Reuter greift persönlich zum Spaten.
市长恩斯特·罗伊特亲自拿起铁锹铲土。
5.Und da greift jetzt der Borkenkäfer an.
而现在,树皮甲虫就会趁虚而入。
6.Die Erleichterung ist greifbar im deutschen Team.
德显松了一口气。
7.Eindringlinge aus dem Norden greifen uns an.
我北面受敌。
8.Er greift zum Strick und erhängt sich.
他用麻绳吊死了自己。
9.Denn Diese Aussage greift viel zu kurz!
因为这种说法太简略了。
10.Fürsterzbischof Colloredo: Ihr Sohn, Herr Mozart, vergreift sich im Ton. (Fex, Narr, Dalk, dummer Bub! )
你的儿子,莫扎特先生,嘴胡言(傻瓜,疯子,笨蛋,智障)。
11.Das greift die Luft durch und volle Pulle.
用尽全力呼吸。
12.Und diese Bedeutung greift der zusammengesetzte Begriff auf.
这个复合词就用了这个含义。
13.Aber auch die Grünen greift er für PR-Praktiken an.
与此同时,他也攻击了绿党的公关实践的问题。
14.Mit dem nächsten Schritt greift sie nach dem Hype-Thema überhaupt.
下一步,它开始进军当下最热门的领域。
15.Viele Biobauern greifen diese Idee auf.
许多生态农民接受这个想法。
16.Ein Homeoffice-Gesetz greift zu sehr in den freien Arbeitsmarkt ein.
但居家办公法律给自由工作市场的冲击太大了。
17.Ab hier greift die dunkle Waldtheorie.
这也黑暗森林理论的起源。
18.Interessanterweise greifen Wanderameisen keine anderen Wanderameisen an.
有趣的,游牧蚂蚁从不攻击其他游牧蚂蚁。
19.Leni öffnete die Badezimmertür und griff schon etwas müde nach dem Zahnputzbecher.
莱妮打开浴室门,伸手去拿刷牙杯,觉得有点累。
20.Und die sexuelle Fortpflanzung, die die genetische Vielfalt stark erhöht, muss greifen.
极大增加了遗传多样性的有性繁殖必须占据主导地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释