Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
An diesem Schalter herrscht heute reger Geschäftsverkehr.
今天出纳窗口前非常热闹。
In dieser Klasse herrscht Zucht und Ordnung.
级有纪律有秩序。
Es herrscht große Nachfrage nach diesem Artikel.
对种商品的需要量很大。
In diesem Sommer herrschte vorwiegend trockenes Wetter.
夏季大半是干燥气候。
Es herrschte großer Andrang an der Kasse.
售票处十分拥挤。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
谈判时气氛友。
Nach der Vorführung herrschte erst mal Schweigen.
放映结束后,一片沉默。
Seit Tagen herrscht in diesem Gebiet Nebel.
一连日来浓雾弥漫。
Im Innern der Sonne herrschen gigantische Temperaturen.
太阳内部有极高的温度。
Auf dem Viehmarkt herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.
目前牲畜市场正值淡季。
In dieser Landschaft herrscht Laubwald (Nadelwald) vor.
在绝大部分是阔叶林(针叶林)。
Es herrschte starker Verkehr auf den Straßen.
街上交通频繁。
Zwischen den beiden herrscht ein ungutes Verhältnis.
两人之间关系不。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的关系,亲若比邻。
In seinem Zimmer herrschte ein großes Durcheinander.
他房间里乱七八槽的。
Auf der Straße herrscht ein hektisches Treiben.
大街上一片熙熙攘攘的景象。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一紧张的气氛。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Hier herrscht ein ständiges Kommen und Gehen.
儿来来往往的人很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den ganzen Tag über herrscht schon viel Hektik.
除夕那一天人们忙忙碌碌。
Nun lerne, über Andere zu herrschen.
现在必须学会如何控制他人。
Der Karfreitag ist also ein Feiertag, an dem Ruhe herrschen soll.
因此,耶稣受难节是一个应该安静的假期。
Er kann Z.B Beobachter oder sogar Soldaten in die Länder schicken, in denen Krieg herrscht.
例如,他会派送观察员,甚至士兵存在战争的国家。
Er hat beispielsweise die immer noch herrschende Militärgerichtsbarkeit aufgehoben.
比如他撤销了当时普遍的军事裁判权。
Sogar im Süden herrschte schließlich Prinz Karneval.
狂欢节王子(注:科隆狂欢节三大形象代言人——王子、农民和“少女”,每届选举人扮演)甚至统治了南部地区。
Sobald die Blattschneider das merken, herrscht Alarmstufe Rot.
一旦切叶蚁察觉,便会发出红色警报。
Wenn man umziehen möchte, dann herrscht das Chaos.
搬家可是头绪万千。
Wenn er von 16,4 auf 16,2 fällt, herrscht Panik.
要是成绩从16.4分掉了16.2分,则会引起家长恐慌。
Insekten etwa haben ein sehr feines Netz von " Tracheen" , Röhren, in denen ein Druckunterschied herrscht.
比如昆虫就有一个非常精细的“气管”网络,即其存在压力差的管。
Deshalb herrschen oft Unsicherheiten bei Autokäufern, Händlern und auch Werkstätten.
这就是为什么汽车购买者、经销商和维修厂常常感不确定的原因。
Auf den Straßen herrscht nämlich Ausnahmezustand.
路处处于紧急状态。
Der Däne Knut der Große herrscht zwischen 1016und 1035 als König.
丹麦人克努特大帝在1016-35年间做了国王。
Yubaba herrscht über uns, indem sie uns unserer Name beraubt.
汤婆婆会夺取他人的名字,然后支配它。
Das Gesundheitssystem ist Schrott, das Bildungssystem ist ein Witz, es herrscht Polizeiwillkür und Massenarbeitslosigkeit und ... Ach ja!
医疗保健系统是垃圾,教育系统是一个笑话,有警察的任意性和大规模失业和… … 哦,对了!
Doch die herrschenden Kreise unterbinden jede Kritik an der bestehenden Ordnung.
但统治阶停止了对现有秩序的批评。
Insgesamt herrschte er für 28 Jahre lang über den Südwesten des Landes.
他总共统治了西南地区28年的时间。
So herrschte in des Königs Familie Friede, aber auch im ganzen Lande.
整个王国和国王一家都沐浴在和平之。
Das ist dein Unverzeihlichstes: du hast die Macht, und du willst nicht herrschen.`
你有权力,你却不愿统治。”
In den Sommermonaten herrscht für Patrick Wegner aus Offenbach am Main Ausnahmezustand.
对于美因河畔奥芬巴赫的帕特里克·韦格纳来说,夏天忙得不可开交。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释