有奖纠错
| 划词

Das Land (Diese Zeit) hat große Geister hervorgebracht.

这个国家(这个时代)产生伟大人物。

评价该例句:好评差评指正

Das land hat große Geister hervorgebracht.

这个国家产生伟大人物。

评价该例句:好评差评指正

Der Dichter hat bedeutende Werke hervorgebracht.

这位作家创作重要的作品。

评价该例句:好评差评指正

Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.

九月份的首脑会议必须制订项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.

“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标的综战略,在短时间内就能取得令人触目的成果。

评价该例句:好评差评指正

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Dafür bedarf es neuer, aus modernen wissenschaftlichen Erkenntnissen abgeleiteter Technologien, beispielsweise neues Saatgut und neue Ackerbaumethoden, die widerstandsfähigere, dürreresistentere und ertragreichere Pflanzen hervorbringen und gleichzeitig für eine höhere landwirtschaftliche Ertragsfähigkeit sorgen.

因此需要从目前的科学进步中获得新技术,例如可以生产出更耐寒、更耐旱及更高产的作物的新新耕作方法,并且其方法必须能够提高土壤的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

拟设立的技术专家支助股由各领域专家组成,可为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法准则;与联国有关机制,包括法治协调资源小组作,起伙伴联络机构的作用。

评价该例句:好评差评指正

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出的要求,在国际社会的援助下,加强各国信息系统,制作可靠的、分门别类的社会发展统计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展的影响,并确保经济及社会资源得到高效率有效的利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Affigkeit, Affiliation, affin, Äffin, Affinade, Affinage, Affination, Affinationszentrifuge, affine Abbildung, affiner Raum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一词

Sie halten sich für das Beste und Größte, das die Menschheit hervorgebracht hat.

他们认为自己是人类产生的最好和最大的东西。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Somit könnte man fast schon sagen, dass jede Dekade einen der zehn erfolgreichsten Filme aller Zeiten hervorgebracht hat.

所以几乎可以这么说,十年就会产生有史以来最成功的十部电影之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Der kam ja dann auch relativ plötzlich und hat eine vollkommen neue Situation hervorgebracht.

它来得比较突然,带来了一个全新的局面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Finanziert durch Studiengebühren und Spenden, soll die ISSEP nicht weniger als " eine neue Elite" hervorbringen.

ISSEP 由学费和捐款资助,旨在培养“新精英”。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH备考指南

Dadurch werden ständig neue Ideen und Entwicklungen hervorgebracht. Zudem haben die Amerikaner bis heute ihren Pioniergeist erhalten.

这不断产生新的想法和发展。此外,美国人的开拓精神一直保留至今。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Aber ich werde erleichtert sein, wenn der größte Hurensohn, den Kuba je hervorgebracht hat, tot sein wird.

但当古巴有史以来最伟大的狗娘养的死了时, 才松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts nützen?

要搞清楚,为什么花儿费那么大劲给自己制造没有什么用的刺,这难道不是正经事?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Und du findest es unwichtig, wenn man wissen möchte, warum sie sich so viel Mühe geben, Dornen hervorzubringen, die zu nichts Zweck haben?

要搞清楚,为什么花儿费那么大劲给自己制造没有什么用的刺,这难道不是正经事?

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Er tötet alle 3 äugigen Raben, da er die Geschichte der Menschen ausrotten und den ewigen Winter hervorbringen will.

他杀死了所有的三,因为他想根除人类历史并带来永恒的冬天。

评价该例句:好评差评指正
科技新知

Die Max-Planck-Gesellschaft hat zusammen mit ihrer Vorgängerorganisation mehr als 30 Nobelpreisträger hervorgebracht.

马克斯•普朗克学会迄今已走出30余位诺贝尔奖得主。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Aber wenn sie es zu grell machen, machen sie sich zum Komplizen der Täter, die eine große Aufmerksamkeit hervorbringen wollen.

但如果他们太过耀,他们就会让自己成为想要引起广泛关注的肇事者的同谋。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der kann damit leben, der kann sich dadurch auch gestärkt wieder hervorbringen.

可以与之共存,你也会由此变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im " Wüstenplaneten" versucht eine weibliche Ordensgemeinschaft, die Bene Gesserit, durch ein genetisches Ausleseprogramm den Übermenschen, hervorzubringen, den " Kwisatz Haderach" .

在“沙漠星球”中,女性宗教团体 Bene Gesserit 试图通过基因选择程序产生超人“Kwisatz Haderach”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die Moschee hat bereits eine Handvoll religiöser Fachkräfte hervorgebracht, davon einige namhafte Imame und Lehrer.

该清真寺已经培养了一些宗教专业人士, 其中一些是著名的阿訇和教师。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Die lebhafte und lockere akademische Atmosphäre hat eine neue Generation von Paläontologen in China hervorgebracht.

活泼随和的学术氛围催生了中国新一代的古生物学家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Wir nehmen das sehr ernst. Ob das substanziell Emissionsreduktionen hervorbringt, ist eine komplett andere Frage.

们非常重视这一点。这是否会产生实质性的减排是一个完全不同的问题。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Lenard schrieb 1936 in einem Vorwort zu einem seiner Lehrbücher, " dass Wissenschaft, wie alles, was der Mensch hervorbringt, rassisch und blutsmäßig bedingt" sei.

1936 年, 莱纳德在他的一本教科书的前言中写道,“科学,就像人类创造的一切一样, 是种族和血统的” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die Teilung des britischen Vizekönigreichs in Pakistan, das Land der Muslime, und Indien hatte unvorstellbares Leid und Gewalt hervorgebracht.

英国总督辖区被巴基斯坦、穆斯林国家和印度瓜分,造成了难以想象的苦难和暴力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Das war ja einer der Punkte, die die theologische Spaltung hervorgebracht hat: Ist der Mensch böse oder hat er die Kraft auch zum Guten?

科赫:那是导致神学分歧的原因之一:人是邪恶的还是他们也有能力做好事?

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5月合集

Darüber hinaus sollten mehr spürbare Ergebnisse bei der Innovation hervorgebracht und die Infrastruktur verbessert werden, um unsere Internetkapazität zu erweitern.

此外,要在创新方面取得更多实实在在的成果,完善基础设施,扩大互联网容量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Afghane, Afghani, afghanisch, Afghanistan, AFI, AFII, AFIN, AFIPS, AFJ, AFK,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接