有奖纠错
| 划词

Ich möchte hierzu noch etwas ergänzen.

我对此还想作点补充。

评价该例句:好评差评指正

Seine Meinung hierzu ist uninteressant.

他对此所发表意见无足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten, hierzu von ihren Regierungen gehörig befugten Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterschrieben.

下列全权代表,经各自政府正式授权,在本公约上签字,守。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke des Absatzes 4 verschafft sich die Konferenz der Vertragsstaaten die erforderliche Kenntnis über die von den Vertragsstaaten zur Anwendung dieses Übereinkommens ergriffenen Maßnahmen und die dabei angetroffenen Schwierigkeiten; hierzu verwendet sie die von den Vertragsstaaten übermittelten Informationen sowie etwaige zusätzliche Überprüfungsmechanismen, die von ihr eingerichtet werden können.

五、为了本条第四款,缔约国会议应当通过缔约国提供和缔约国会议可能建立补充审查机制,对缔约国为实施公约所采及实施过程中所遇到困难得必要了解。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten erwägen, einander im Rahmen ihrer Kapazitäten im größtmöglichen Umfang technische Hilfe bei ihren jeweiligen Plänen und Programmen zur Korruptionsbekämpfung, insbesondere zum Nutzen von Entwicklungsländern, zu leisten; hierzu gehören auch materielle Unterstützung und Ausbildung in den in Absatz 1 genannten Bereichen sowie Ausbildung und Hilfe und Austausch von sachdienlichen Erfahrungen und Fachwissen zur Erleichterung der internationalen Zusammenarbeit zwischen den Vertragsstaaten im Auslieferungs- und Rechtshilfeverkehr.

二、缔约国应当根据各自能力考虑为彼此反腐败计划和方案提供最广泛技术援助,特别是向发展中国家提供援助,包括本条第一款中提及领域内物质支持和培训,及为便利缔约国之间在引渡和司法协助领域国际合作而提供培训和援助及相互交流有关经验和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brennfront, Brennfunktion, Brenngas, Brenngasabsperrventil, Brenngasaufbereitung, Brenngasdichtung, brenngase, Brenngasflasche, Brenngasqualität, Brenngasreinheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Merkt euch hierzu noch den Begriff " Sozialdarwinismus" .

记住 " 达尔文主义 " 这个词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt gibt es hierzu noch eine meine Lieblingszutaten nämlich gezuckerte Kondensmilch.

现在拿出来的是我最喜欢的材料之一,炼乳。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Das Substantiv hierzu ist übrigens " die Gutschrift" .

词的名词是" Gutschrift" 。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Achte hierzu vor allem auf ein verstärktes Heben und Senken der Brust.

请注意胸部的升起和下降。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Allerdings gibt es hierzu widersprüchliche Angaben.

。 然而,对此有矛盾的信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

In Brüssel sollten die Details hierzu geregelt und notwendige Reformen vereinbart werden.

这方面的细节应在布鲁塞尔解决, 并同意必要的改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Landeskriminalämter machen hierzu keine Aussagen.

国家刑警办公室对此不作任何表态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

Wie auch immer die Opposition sich hierzu verhält, Klagemöglichkeiten etwa vorm Bundesverfassungsgericht hat sie nicht.

无论反对派对此持何种态度,例如,他们都不可在联邦宪法法院采取法律行

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und hierzu muss man jeden Schritt, den das Produkt geht, betrachten.

为此, 您必须查看产品采取的每一步。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Innovationen führen zur Wirtschaftlichkeit und Wettbewerbsfähigkeit deutscher Unternehmen, aber nicht unbedingt zu deutschen Arbeitsplätzen. Was sind Ihre Maßnahmen hierzu?

创新带来了德国企业的盈利力和竞争力,但不一定带来德国的就业机。 您在这方面采取了哪些措施?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Was der Flüchtlingsgipfel in Berlin hierzu brachte: Konrad Spremberg.

柏林难民峰带来了什么:Konrad Spremberg。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Bundesregierung unterstützt hierzu vielfältige Aktivitäten: Projekte, die Toleranz fördern, Sozialkompetenz und Demokratieverständnis stärken, gerade auch für die Jugend- und Elternarbeit.

在这方面,联邦政府支持了各式各样的活:促进宽容的项目,加强力和对民主的理解,特别是对青年和父母做工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

" Der Bundesregierung liegen hierzu keine Erkenntnisse vor" , so Bundesverkehrsminister Alexander Dobrindt am 23. September 2015, drei Tage nachdem der Abgasskandal bekannt wurde.

2015 年 9 月 23 日,即排放丑闻曝光三天后,联邦交通部长亚历山大·多布林特 (Alexander Dobrindt) 表示:“联邦政府对此一无所知。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Es sollen aus einer Menschenmenge heraus verschiedene Personen Widerstandshandlungen gegen die Polizei begangen bzw. hierzu aufgefordert haben, teilweise sollen Tathandlungen eines Landfriedensbruchs begangen worden sein" .

“据说人群中有不同的人对警察进行了抵抗或要求他们这样做,在某些情况下, 据说已经发生了破坏和平的行为” 。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Auch hierzu möchte ich Ihnen ein Beispiel aus meinem Leben erzählen. Auch dieses Beispiel erzähle ich nur, weil ich es bezeichnend und damit am Tag der Deutschen Einheit bedenkenswert finde.

这里我也想讲一个我生活中的例子。我讲这个例子也仅仅是因为它很典型,而且我认为在德国统一的这天,它是值得我们思考的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Was ich hierzu sagen will ist, dass zwar Modis Sieg eindeutig war, dass er seine Mehrheit ausbauen konnte, dass aber die absoluten Zahlen so eindeutig gar nicht sind.

这里我想说的是,虽然莫迪的胜利是显而易见的,他够扩大自己的多数席位,但绝对数字并不那么明确。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Als erstes Beispiel schauen wir uns mal die Aufgabe 33 an und ihr solltet hierzu auch den Satz davor noch mal genau lesen oder euch anschauen, da wir hier einen Hinweis bekommen.

我们先看到第33题,大家再认真读一遍前面的句子,因为这里有提示。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir stellen uns hierzu auf, wir schärfen, sage ich einmal, unsere Instrumente, wir brauchen aber auch andere Instrumente in unserem Werkzeugkasten, damit wir in der Lage sind, diesen Herausforderungen zu begegnen.

我们正在为此做准备, 我们正在磨砺, 我想说,我们的工具,但我们还需要工具箱中的其他工具, 以便我们够应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

So sieht es auch die Bundesregierung, im Koalitionsvertrag steht: " Homosexuellen- und Transfeindlichkeit verurteilen wir und wirken jeder Diskriminierungentgegen. Wir werden die Vorgaben des Bundesverfassungsgerichts hierzu umsetzen." Solche Vorgaben des Bundesverfassungsgerichts gibt es viele.

这也是联邦政府的观点,它在联盟协议中指出:“我们谴责同性恋恐惧症和跨性别恐惧症, 并抵制任何歧视。 我们将执行联邦宪法法院在这方面的要求。 联邦宪法法院有许多这样的要求。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Schaut euch hierzu noch mal unser Video zu Wasserstoffbrückenbindungen an.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brennluftverdichtung, Brennmalz, Brennmaterial, Brennmechanismus, Brennmischung, Brennmittel, Brennmuffel, Brennnessel, Brennofen, Brennöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接