有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年5月合集

Aber das hiesige Lärmproblem lässt sich so nicht bewältigen.

局部噪声问题无法通过这种方式解决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Das sind mehr als die hiesigen Großparteien jeweils Mitglieder haben.

这比这里主要政党有更多成员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Gleichzeitig gehören die Stahlerzeuger aber zum wirtschaftlichen Rückgrat der hiesigen Wirtschaft.

然而,与此同时,钢铁生产商是地经济支柱部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Weiteres Thema war die hiesige Armut.

个话题是贫困。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Tennet ist ein niederländisches Unternehmen, das für einen Teil des hiesigen Hochspannungsnetzes verantwortlich ist.

Tennet 是家荷兰公司,负责地高压电部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Denn die islamischen Verbände organisieren in der Regel das Gemeindeleben in den hiesigen Moscheen.

因为伊斯兰协会通常在地清真寺组织社区生活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Was muss also getan werden, um die Vorstellungen der Bürger bei der hiesigen Bahn umzusetzen?

那么,在地铁路上实施公民想法需要做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Denn zusammen mit den Spenden fließt auch eine bestimmte politische Ideologie in die hiesigen Moscheen.

因为随着捐款, 某种政治识形态也流入了清真寺。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die von christlichen Traditionen geprägten Deutschen werden so mit anderen religiösen Bestattungsriten konfrontiert, die sich jedoch trotzdem dem hiesigen Recht anpassen müssen.

因此,受基督教传统影响德国人面临着其他宗教葬礼仪式, 这些仪式必须适应地法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Basketball-Deutschland feiert, doch der hiesige Fußball steckt in einer Krise: Nach dem WM-Vorrunden-Aus und der Serie von Niederlagen entließ der DFB Bundestrainer Hansi Flick.

德国篮球界正在庆地足球却陷入危机:在世界杯预选赛出局和系列失利后,德国足协解雇了国家队主教练汉斯·弗里克。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Da es in dem Spiel zumindest um einen echten, wenn auch nicht besonders wichtigen, Titel ging, kam das Spiel bei den hiesigen Fans gut an.

由于该游戏至少是个真实, 如果不是特别重要标题, 因此该游戏受到地粉丝好评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Wie stark sich hiesige islamische Verbände aufgrund ihrer Abhängigkeit vom Ausland gegen die Idee eines " Deutschen Islam" stemmen, zeigt sich nicht nur bei der Ditib.

地方伊斯兰协会由于对其他国家依赖而反对“德国伊斯兰教”想法程度不仅在 Ditib 很明显。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年10月合集

Die Lokalregierung sorgte für die Stärkung der hiesigen Infrastrukturen und für die Verbesserung von Agrartechniken. Nach dem Einbringen der Ernte unterstützten Regierungsgesandte Mohedan bei dem Vertrieb.

地政府确保加强地基础设施和改进农业技术。 收成后,政府使节协助磨合丹进行分配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die ersten konkreten Schritte sind sie in der 65.000-Einwohner-Stadt zwischen Düsseldorf und Köln bereits gegangen: Seit einem halben Jahr hat die hiesige CDU einen neuen Vorstand.

他们已经在杜塞尔多夫和科隆之间这个拥有 65,000 人城市采取了第个具体步骤:地基民盟已经成立了六个月新董事会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

" Die hiesige Anlage ist vor allem ein Symbol für den Willen von Uniper France, zur Energiewende beizusteuern, die Stromproduktion zu dekarbonisieren, sich auf erneuerbare Energien auszurichten."

“最重要是,这里工厂象征着 Uniper France 为能源转型、电力生产脱碳和专注于可再生能源做出贡献愿。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Zu seinen größten Erfolgen gehörte die Gründung der Bremer Universität, außerdem brachte er das Mercedes-Werk in die Hansestadt, es ist bis heute einer der größten hiesigen Arbeitgeber.

他最大成就之是不来梅大学成立,他还将梅赛德斯工厂带到了汉萨同盟城市,该市至今仍是地最大雇主之

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zudem verglichen sie die hiesigen Bedingungen mit denen in Schweden und Dänemark, wo Sabbaticals als arbeitsmarktpolitisches Instrument genutzt wurden, sowie in Belgien, wo ein Rechtsanspruch auf ein Sabbatical besteht.

他们还将地情况与瑞典和丹麦情况进行了比较, 在瑞典和丹麦,休假被用作劳动力市场政策工具, 而在比利时, 休假是合法

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Das Fach, das in deutsche Sprache unterrichtet wird und sich großer Nachfrage erfreut, gilt unter Experten als wichtige Stütze bei der Integration muslimischer Schülerinnen und Schüler in die hiesige Gesellschaft.

该科目以德语授课,需求量很大,被专家认为是穆斯林学生融入地社会重要支撑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Wenn diese Plattformen aber so einen besseren Überblick über ihre Nutzer bekommen, würde Werbung künftig noch mehr als bisher schon dann auch nur hier geschaltet – zum Schaden hiesiger Verlage, meint Nauen.

是,如果这些平台以这种方式更好地了解他们用户,广告将比以前更多地投放在这里——这会损害地出版商利益, Nauen 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Zum andern zeigt es, dass die Akteure in Deutschland, die an der Leine des türkischen Staates sind, dazu gehört Ditib, dass die immer weniger an Brücken in die hiesige Gesellschaft interessiert sind.

方面,它表明受土耳其政府控制德国演员,包括 Ditib,对建立与地社会桥梁越来越不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abtastprofil, Abtastpunkt, Abtastpunktauflösung, Abtastpunktgröße, Abtastrate, Abtastregelkreis, Abtastregelung, Abtastrolle, Abtastschulter, Abtastspannung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接