有奖纠错
| 划词

Er hat die Sache so hingestellt, als habe er alles allein getan.

他把事情象一切都是他一

评价该例句:好评差评指正

Der fleißige Arbeiter wurde als Muster für die Fabrik hingestellt.

这位勤奋被认为是全厂模范。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hinterfussgaumen, Hinterfussgaumenlaut, Hinterfussgebäude, Hinterfussgedanke, Hintergedanke, hintergehen, Hintergestell, Hintergetreide, hintergisßen, Hinterglasmalerei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语马达

Ja, und dann gibt es noch den Brauch, einen Adventskranz hinzustellen.

是的,还有一个习俗是要准备一个圣诞花环(降临节花环)。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und da sie nun so hingestellt waren, hatten sie sich verlobt.

因为两人都在这位置上,也就理所订婚了。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Und den so hinstellen, dass man keine Uhrzeit erkennen und sich nicht unter Druck setzen kann.

并把它放在你看不到时间的方,不要让自己处于压力之下。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mit der Zeit gewöhnte sich die Magd an, warme Kuhmilch in ein kleines Untertässchen zu gießen und dem Schlänglein hinzustellen.

随着时间的流逝,女仆习惯于将温暖的牛奶倒入一个小碟子中,后将放置在蛇的前面。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Das Pferd kriegt es nicht mit, wenn Futter hingestellt wird.

食物被放出来时,马不会注意到。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Danach solltet ihr sie nicht hinlegen, sondern aufrecht hinstellen, damit sie gut trocknen kann.

之后不要将平放,而应将直立,便充分干燥。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das sind Hartgestein-Blöcke, sehr groß, die zum Beispiel im Kanalbau, im Deichbau verwandt werden, um einen Stützkörper hinzustellen.

这些是坚硬的岩石块,非常大,例如用于运河建设,堤坝建设,建立支撑身体。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der Soldat darf sich entspannter hinstellen aber er darf ohne Befehl nicht sprechen.

士兵被允许更轻松的姿势立,但没有命令他不能说话。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Sie werden überall dort hingestellt, wo Wände sind.

墙在哪里,窗户就画在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jetzt ist es so, dass Sie sich hinstellen können und sagen können: wir haben es ja immer gesagt.

现在你起来说:我们一直都这么说。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich habe mich versucht, direkt vor die Gruppe hinzustellen und zu sagen, wo es langgeht.

我试过直接到他们面前,告诉他们去哪里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber es waren schon eiserne Pantoffel über Kohlenfeuer gestellt und wurden mit Zangen hereingetragen und vor sie hingestellt.

但是铁拖鞋已经在煤炉上被烤红了,鞋子被钳子夹到她面前。

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Vergiss nicht mir etwas Kuchen hinzustellen.

别忘了给我放点蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Erst haben sie uns die große Moschee hingestellt, aber wer kommt denn jetzt noch?

首先他们把大清真寺放在我们面前,但现在谁来了?

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Warum wird es an dir manifestiert, dass du noch single bist? Wieso wird das so hingestellt, als wärst du daran Schuld, dass du noch single bist?

为什么在你身上表现出你仍单身?为什么它被描绘成你仍单身是你的错?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Der Innenminister sollte das anerkennen, statt Kirchenasyl als religiöse Rechtsbeugung hinzustellen.

内政部长应该认识到这一点, 而不是将避难所描绘成对法律的宗教歪曲。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

" Das Ergebnis zeigt ja schon, dass das schlicht nicht stimmen kann. Sich hinzustellen und zu sagen, wir haben alles richtig gemacht, finde ich inakzeptabel" .

“结果已经表明这根本不能是真的。我觉得起来说我们做的一切都是正确的是不接受的”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Päpste – Johannes Paul II., jetzt Franziskus – werden einfach als links hingestellt, obwohl sie nur in Kontinuität die Katholische Soziallehre verkünden.

教皇 - 约翰保罗二世, 现在是弗朗西斯 - 被简单呈现在左边,尽管他们只宣布天主教社会教学的连续性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, wenn wir uns alle hingestellt hätten und gesagt hätten, die Ressortverteilung ist absolut fair und das ist ja nur nachrangig gegenüber den Inhalten, das hätte uns ja keiner abgenommen.

我想,如果我们都出来说,部门的分配是绝对公平的, 只是内容是次要的, 没有人会相信的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Dann sollen all diejenigen, die glauben, dass sie einen anderen Weg gehen wollen, sich aber auch dann hinstellen und sagen: Ich kandidiere" !

纳勒斯:“那么所有认为自己想走不同道路的人都应该起来说:我要竞选公职!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hintergrundtext, Hintergrundübertragungsdienst, Hintergrundverarbeitung, Hintergrundwissen, Hinterhalt, hinterhältig, Hinterhältigkeit, Hinterhand, Hinterhaupt, Hinterhaupt(s) bein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接