有奖纠错
| 划词

Der zweite Einwand lautet, dass unter ausländischer Besetzung stehende Völker ein Recht auf Widerstand hätten und dass eine Terrorismusdefinition sich nicht über dieses Recht hinwegsetzen dürfe.

第二种反对意见认为,在外国占领下人民有权利进行抵抗,而于恐怖主义定义不应压倒这一权利。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Mitgliedstaaten die in diesen Dokumenten enthaltenen Bestimmungen durchführen, könnten ihre Bestrebungen im Zusammenhang mit der Schutzverantwortung wirksam umgesetzt werden, und es gäbe keinen Anlass für übereifrige Akteure, sich über die vereinbarten Regeln und Grundsätze hinwegzusetzen.

这些文件中规定如果得到会员国实施,将能有助于强有力地实现与保护,因此,热心者不必要设法摆脱商定规则和原则限制。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen können diejenigen, die sich noch nicht einmal den Anschein der Bindung an die Herrschaft des Rechts geben, wie bewaffnete Gruppen und Terroristen, sich nur darüber hinwegsetzen, weil unsere friedensschaffenden Institutionen und unsere Mechanismen zur Rechtsüberwachung so schwach sind.

另外,由于我们促成和平机构及遵约监测机制软弱无力,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir in einer interdependenten und globalen Welt leben und dass viele der heutigen Bedrohungen sich über Staatsgrenzen hinwegsetzen, miteinander verflochten sind und auf globaler, regionaler und nationaler Ebene im Einklang mit der Charta und dem Völkerrecht angegangen werden müssen.

我们承认,我们生活在一个相互依存全球世界中,当今许多威胁超越国界,相互联,因此必须根据《宪章》和国际法在全球、区域和国家各级加以解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


belagbildungen, Belagblech, Belagbrecher, Belagbreite, Belagbremse, Belagdampfung, Belagdicke, Belagerer, belagern, Belagerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Ich könnte mich noch wohl über gewisse Dinge hinwegsetzen - Wahrlich!

—也许我仍然可以不计较某些事——真的!

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

So musst du es auch tun, um für mich selbst ein Lebensentwurf zu entwickeln, der sagen konnte: Nein, ich möchte mich darüber hinwegsetzen.

必须做同样的事情才能为自己制定个人生计划,可以说:不,我想忽略它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20152月合集

Darüber kann sich nur hinwegsetzen, wer bewusst wegschaut.

如果换个角度看, 只能无视这

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234月合集

Die Briten waren so früh, weil sie sich über das hinweggesetzt haben, was die Sudanesen vorgegeben haben.

英国人来得太早是因为他们无视苏丹人的话。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20196月合集

Mittels seines Vetorechts kann sich der US-Präsident allerdings über den Beschluss hinwegsetzen.

但是,美国总统可以使用否决权推翻该决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205月合集

Wenn die Gouverneure diese nicht öffneten, werde er sich über sie hinwegsetzen, betonte Trump.

特朗普强调, 如果州长们不打开它们, 他将推翻它们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20216月合集

Kanzlerkandidat und Noch-Finanzminister Olaf Scholz sagte bei einer Diskussion in Berlin Anfang Mai, er wolle sich über die vielen berechtigten Bedenken hinwegsetzen und die Gesellschaftsform in der nächsten Legislatur einführen.

总理候选人兼财政部长 Olaf Scholz 于 5 月初在柏林的次讨论中表示,他希望忽略许多合理的担忧,并在下届立法机构中引入公司形式。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

Trump zeigt immer wieder autokratische Züge, indem er versucht, sich über Prinzipien der Gewaltenteilung hinwegzusetzen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belagring, belagsbildung, Belagscheibenbremse, Belagsegment, Belagstandzeit, Belagstärke, Belagstoffe, Belagverschleiß, Belagverschluß, belagverschlußaneige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接