Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,他把他打倒在地。
Er näherte sich ihnen mit sachten Schritten.
他轻轻地走进他们。
In welches Land schickt man ihn zum Auslandseinsatz?
他被送哪个国家海外服役?
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样哝,别人就很难听清楚他说些什么。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出了他。
Mit der Zeit hat er ihn sehr schätzengelernt.
随着时间的推移,他对他大为赏识了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他的话)而伤心。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现他已经不在了。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我站接他,但却和他错过了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为他还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过并且咬了他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此我也根本不再邀请他了。
Sie redete ihn vertraulich mit "du" an.
她亲密地用“你”称呼他。
Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
这张相片照的是他的全身像。
Das senkte sich tief in ihn ein.
(转)这一点他已深深地记在心里。
Für ihn ist das nur ein Klacks.
这对他来说是件轻而易举的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich finde ihn sympathisch. Aber ich kenne ihn nicht.
我觉得他很讨人喜欢。 但是我不怎么了解他。
Und es ging es ihnen wie mir damals.
他们我当时的反应一样。
Und mit einer Kerze bringen wir ihn zum leuchten.
然后把我的蜡烛放进去照亮。
Daher nennt man ihn ja auch den gesunden Menschenverstand.
因此人们也把它称为健康的人类理智。
Da liessen die Knechte ihn eben hinter sich hergehen.
雇工们让埃米尔追着他们走。
Das macht ihn unbekannt und das macht ihn natürlich auch bedrohlich.
这使它变得未知,也自然更加充满威胁性。
Wenn Sie mit Habeck reden wollen, laden Sie doch ihn ein.
您想哈贝,那就邀请他好了。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把儿子丢在一边。她只想着自己的自由。
Bubbles, halte ihn doch auf! Ich komme allein gegen ihn nicht an!
泡泡,你试着阻挡他,我一个人应付不来!
Aber dann unterrichtet er ihn doch. Nach und nach werden sie Freunde.
但是后来他还是教了他。慢慢地他们变成了朋友。
Ich schaue ihn mir an und ich stelle ihn wieder auf den Tisch.
我仔细看,然后把它放回桌子上。
Anstatt sie nach der Gefängnisstrafe zu entlassen, entziehen wir ihnen weiterhin ihre Freiheit.
而且我们并没有在他们服刑期满后释放他们,而是继续剥夺他们的自由。
Sehr schön. Da habe ich noch nichts vor. Dann sehe ich ihn morgen Nachmittag.
很好。那时候我没有别的计划。那我就明天下午去见他了。
Die Strömung zog ihn in die Tiefe.Doch ich trug ihn fort bis ans Land.
水流把他拉入深处。 但我把他带到了陆地上。
Aber die meisten Räume im Vatikan bleiben ihnen verschlossen.
但梵蒂冈的大部分房间仍然对他们关闭。
Doch dann drehte er ihn um.
然而他将它翻过来。
Willi, da ist der Schmetterling. Begrüßen wir ihn.
威利,是那个蝴蝶,来打声招呼吧。
Den muss man wollen und Frankfurt wollte ihn.
但这由不得人,法兰福需要这样一个突破口。
Und ? Haben sie ihn zur Rede gestellt?
然后?你他了吗?
Als er zurückkam, erkannte der Müller ihn fast nicht mehr.
当他再次出现时,老磨坊主几乎认不出他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释