有奖纠错
| 划词

Dies kann für einen Staat in der Konfliktfolgezeit immense Probleme aufwerfen.

这对一个冲突后的国家来说可能一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

耻辱和歧视对防治艾滋病构成障碍,因此同耻辱和歧视作斗争也极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Verlust an Agrarflächen, Wasserknappheit, Überfischung, Entwaldung und die Veränderung der Ökosysteme werfen immense Probleme für das Ziel einer nachhaltigen Entwicklung auf.

耕地流失,缺水,鱼类过度捕捞,森林砍伐以及境的变化,所有这些都对可持续发展造成了可怕的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Trotz des Rückgangs der Zahl bewaffneter Konflikte während des vergangenen Jahrzehnts verursachen Kriege nach wie vor immenses Leid, insbesondere in Afrika und Asien.

尽管过去十年间装冲突次数减少,但战争继续带来巨大的苦痛,在非洲和亚洲尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Das Resultat ist eine breit gestreute Präsenz der Vereinten Nationen in der Region, die ein immenses Potenzial an Ressourcen und Sachverstand bietet, aber auch zu mehr Doppelarbeit, Fragmentierung und Inkohärenz führt.

合国在各个区域都有广泛的存在,有提供庞大的资源和专门知识的潜力,但相互重复、零碎分散和互不协调的现象日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有的资源来建立安全,促进持久的政治解决,终止有罪不罚的现象,满足巨大的人道主义需要,从而结束达尔富尔人民的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响和《波恩协定》,我建议设立一个综合性的合国阿富汗援助团(阿援助团),帮助阿富汗人执行该协定,并开始进行庞大的重建工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inerte Atmosphäre, inerte Partikel, inerter, inertes Gas, inertes Öl, Inertgas, Inertgasanlage, Inertgasatmosphäre, Inertgaslichtbogenschweißen, Inertgasreinigungsanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir haben einen immensen Lehrermangel in Deutschland.

德国短缺。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Chinesische Tech-Konzerne würden ein immenses Sicherheitsrisiko für die USA darstellen.

中国科技公司将对美国构成安全风险。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Dennoch werde ich ob der immensen Größe und Monumentalität ein wenig ehrfürchtig.

不过我还是对这无法估量宏伟与雄壮有一些敬畏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Eine Prognose bis 2050 zeigt das immense Wachstum vor allem in Brasilien und in Indien.

从一项2050年预测可以看出增长,尤其是在巴西和印度。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Der Hoffnung, dass die junge Republik die immensen Herausforderungen bewältigen könnte, stand viel Skepsis gegenüber.

年轻共和国能够应对挑战期望,面临诸多怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und überhaupt laufen den privaten Krankenversicherern jetzt schon die Mitglieder davon, weil die Beiträge immens steigen.

而私立医疗险公司已经没有会员了,因为费无限上涨。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Allerdings unterschätze ich die immense Größe und Entfernungen innerhalb der Stadt und lege etliche Kilometer im Laufschritt zurück.

然而我低估了市区那庞面积和距离,在跑了几公里后就回去了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Dabei sei die Nachfrage in Ghana immens, erklärt Nyarko Ampem.

Nyarko Ampem 解释说,加纳需求是

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Vertrauen ist an den Finanzmärkten immens wichtig.

信任在金融市场中极​​其重要。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年10月合集

Frankreichs Präsident Emmanuel Macron zeigte sich " immens erleichtert" .

法国总统埃马纽埃尔·马克龙“松了一口气” 。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Vier Erbschaften hatten Bess ein immenses Vermögen beschert.

四项遗产给贝丝带来了财富。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die hat immense Folgen für den Süden Europas.

这对南欧产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Es stecke schließlich ein immenses Potenzial in der Geflügelbranche.

毕竟,家禽业有着潜力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Das Projekt steht mit seinen immensen Kostensteigerungen keineswegs allein.

该项目绝不是唯一一个成本幅增加项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Gerade in der rechtsextremen Szene ist der Glaube an Verschwörungen ein immenser Radikalisierungsbeschleuniger.

特别是在右翼极端主义场景中,对阴谋信仰是激进化加速器。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Frage, wer dann im Personal dabei ist, ist natürlich eine immens wichtige Frage.

那么谁将成为工作人员问题当然是一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Für die Attraktivität von Kleinstädten und Dörfern, auch für junge Familien sind sie immens wichtig.

它们对于小城镇和村庄以及年轻家庭吸引力重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Trotz immenser technologischer Fortschritte konnten Wirtschaftswachstum und Energie- und Ressourcenverbrauch bislang nicht absolut entkoppelt werden.

尽管技术取得了进步, 但经济增长与能源和资源消耗尚未完全脱钩。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Gedanken wie diese ließen sie mit immensen Schuldgefühlen zurück, die ihren Selbsthass nur noch bestärken.

像这样想法给她留下了内疚感,这只会助长她自我厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die CDU hat bei der letzten Bundestagswahl bei Wirtschafts- und Sozialkompetenz immens an Stimmen eingebüßt.

在上次联邦选举中,基民盟在经济和社会技能方面丢掉了量选票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Infineon, infinit, Infinität, infinitesimal, Infinitesimalgröße, Infinitesimalrechnung, Infiniti, Infinitiv, Infinitivkonjunktion, Infinitivsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接