有奖纠错
| 划词

Sie isst gern die Nüsse, insbesondere die Cashewnüsse.

她喜欢吃坚,特别是嘏如树坚

评价该例句:好评差评指正

Derartige Firmen fügen insbesondere neuen Unternehmen durch Preisunterbietungen Schaden zu.

公司通过压低价格,特别有损于新的企业。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.

应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取例外的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.

我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Probleme traten im vergangenen Jahr insbesondere in der Region Westafrika auf.

过去一年,问题在西非地区特别普遍。

评价该例句:好评差评指正

Gewalt gegen Zivilpersonen war weit verbreitet, insbesondere sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen.

施于平民的暴力,特别是对妇女和女童的性暴力行为猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁谈判会议长期陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在的争端中,最的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

,我们特别强调需另外提供新的资金。

评价该例句:好评差评指正

Viele Länder, insbesondere in Süd- und Ostasien, erzielen derzeit rasche Fortschritte bei der Armutsminderung.

在许多国家,特别是在南亚和东亚国家,减贫的进展迅速。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保有特别保护弱势人口的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正

Viele entwickelte Länder halten wesentliche Zusagen, insbesondere auf Gebieten wie dem Handel, nicht ein.

许多发达国家未能实承诺,尤其是在贸易等领域。

评价该例句:好评差评指正

Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.

资金不足对儿童和妇女的生活有特别的直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerlässlich, an das Problem der illegalen Finanzströme, insbesondere der Geldwäsche, heranzugehen.

必须解决非法资金流动,特别是洗钱的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt.

这个问题尤其与安理会理事国的数目和组成有关联。

评价该例句:好评差评指正

Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.

这次危机严影响到大多数国家的国际贸易,尤其是发展中国家的国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.

土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann nicht ohne die volle Mitwirkung der wichtigsten Interessenträger, insbesondere der Mitgliedstaaten, geschehen.

若无主利益攸关方、特别是会员国的充分参与,则不可能实这一点。

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

评价该例句:好评差评指正

Teil dieser Strategie sollten insbesondere auch detaillierte Vorschläge für die Schaffung eines Systems ziviler Verfügungsbereitschaftsabkommen sein.

这项战略尤其还应当包括关于设立“文职人员待命安排制度”的详尽建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CASL, Caspar, Casper, Cassa, Cassata, Cassel, Casselergelb, Casselmannsgrün, Cassette, Cassettenablege,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Trotzdem ist noch viel zu tun, insbesondere im Vereinsfußball.

不过,还有很事情要做,尤其是在俱乐部足球方面。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Dann achte ich natürlich auch insbesondere auf die Satzstruktur.

我也特别在意句子结构。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Um die Jahrhundertwende entstand insbesondere in Deutschland ein regelrechter Van-Gogh-Hype.

世纪之交,特别是在德国,出现了真正梵高炒作。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das funktioniert insbesondere bei Indizes, die gut zugängliche Märkte abbilden – wie dem DAX.

这特别适用于绘制方便市场索引——比如DAX(一种编程语言)。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Abends sollte man künstliches und insbesondere blaues Licht häufiger meiden.

晚上则要避免人造光,特别是蓝光。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Denn insbesondere alte Menschen und Personen mit Vorerkrankungen können einen schweren Krankheitsverlauf haben.

因为特别是老年人和有过往病史人可能会出现严重病况。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

KI-Systeme können auch ethische Bedenken aufwerfen, insbesondere wenn sie Entscheidungen treffen, die Menschen betreffen.

人工智能系也会引发伦理讨论,特别是在它做出影响人们决定时。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Besprechen wir jetzt ein paar Gesten und Signale, die insbesondere Dominanz, Autorität und Selbstbewusstsein vermitteln.

现在让我们讨论一些手势和信号,特别是传达主导地位,权威和自信。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口

Viele sind vor allem in den Grenzgebieten beheimatet, insbesondere in Nordwest - , West – und Südchina.

少数民族主要聚居在边疆地区,特别是在中国西北部、西部以及南部地区。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aber insbesondere, wenn wir gerade unbekannte Menschen ansprechen wollen, sind wir meistens nicht ganz so entspannt.

但是尤其是当我们想和不认识人说话时,我们大数情况下不会完全这么放松。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Mit diesen zeigen wir insbesondere Autorität und Dominanz, verraten allerdings auch leicht, wenn wir uns unsicher fühlen.

利用手臂可以展示出我们特别权威和优势,但也很容易透露出我们不自信。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dieser beinhaltet auch das Recht auf Bekleidung und Unterbringung und auf Ernährung, insbesondere den Zugang zu Wasser.

这也包括获得衣服、住房和食物权利,特别是获得水权利。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das Pflegepraktikum selber ist enorm wichtig, insbesondere vielleicht für die Studierenden, die zuvor keine Ausbildung gemacht hatten.

护理实习非常重要,尤其是对于以前没有经过任何培训学生而言。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Ja, wie gesagt, jetzt ist das Frühlingsfest in China und Teigtaschen sind ein traditionelles Essen, insbesondere in Nordchina.

嗯,所以我已经说了目前在中国有春节,饺子是一种传名菜,特别在中国北部。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In einigen Regionen Chinas tragen Menschen, insbesondere Kinder, am Tag des Drachenbootfests Seidenbänder oder Fäden in fünf Farben.

在中国一些地区,人们(尤其是孩子们)会在端午节这天系上五色丝带或丝线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

" Die Nicht-Erwerbstätigkeit von Ehefrauen insbesondere ist ja auch nicht immer ein Spaß."

“特别是没有工作妻子也不总是很有趣。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Die Regierung nutzt die Sondervollmachten aber insbesondere auch, um gegen Oppositionelle und Kurden vorzugehen.

政府还利用特殊权力对反对派成员和库尔德人采取行动。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und insofern für uns ein Land mit einem irrsinnigen Potenzial insbesondere das den österreichischen Export betrifft.

对我们而言,中国有着不可思议潜力,特别是针对奥地利出口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Weil insbesondere Jüngere die Klientelpolitik falsch finden.

因为尤其是年轻人发现客户政治是错误

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Viele Gemeinden, insbesondere im Ahrtal, wurden verwüstet.

社区,尤其是在阿尔河谷社区,都遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Cassettensuchlaufsystem, Cassettentoilette, Cassettenwahlschalter, Cassini, Cassiopeium, Cassirer, CASSIS, Cassiterit, cassock, CAST,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接