有奖纠错
| 划词

Die Wassertonne kippte um und floß aus.

水桶翻了,水流光了。

评价该例句:好评差评指正

Ich verlor das Gleichgewicht und kippte hintenüber.

我失去天摔了一交。

评价该例句:好评差评指正

Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.

(口)大厅中的气氛顿时改变。

评价该例句:好评差评指正

Als sie das Blut sah, kippte sie um.

当她看到血了,就晕了。

评价该例句:好评差评指正

Der Schrank kippt.

柜子险些翻倒。

评价该例句:好评差评指正

Das Boot ist gekippt.

船翻了。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollen den Deckel der Schreibmaschine nach hinten kippen.

您应该打字机盖向后翻。

评价该例句:好评差评指正

Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.

这样做是因为,即便最好的情况也可能发生变化——会有搅局的人来破坏和,使民受到威胁——,最好是百分之百地保证有关特派团在需要时能够用武力应对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aschebrödel, Aschebunker, Aschecontainer, Ascheerweichungspunkt, aschefahl, aschefrei, Aschegehalt, Aschegehaltskurve, aschegrau, Aschekasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Und früher oder später wird es kippen.

它迟早会被推翻。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Dann passieren aber ein paar Sachen, sodass es kippt.

但是随后发生了一些事情,导致出现逆转。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir kosten einfach, wenn sie nach zu hart sind, kippen wir da was hinterher.

我们现在开始制你觉得太难话,我们可以慢慢来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ihr seht, ich kippe die Hälfte daneben.

你看,我倒漏了一半。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und die Schiffe kippen um, und die ertrinken.

然后船只翻倒,他们都淹死了。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Die Kunststadt Düsseldorf gefällt sich mit ihren kippenden Häusern.

艺术之城杜塞尔多夫,最引人注目就是它东倒西歪房子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wir kippen natürlich noch Ahornsirup darauf.

但是我们还要再往里加点糖浆。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Keine Panik! Ich weiß was man da machen muss! Da kippt man einfach ein bißchen Olivenöl drüber!

别怕别怕! 接下来我知道该怎么办了!来点橄榄油!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das kippt mir dann vorsichtig bei den Löffeln, mir gelingt es nicht ganz.

然后小翼翼地利用勺子倒入咖啡,但我做得不是很好。

评价该例句:好评差评指正
生活中

Andere kippen von diesem " Ich bin der tollste Mensch" in ein " Ich bin nichts wert" -Gefühl.

其他自恋者感受则会从" 我是最伟大人 " 转为 " 我不值一提 " 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Zustimmung zum Auslands-Einsatz drohte zu kippen.

外国使团批准有可能翻倒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Als der Tag, an dem die Stimmung kippte.

随着情改变那一天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Die bisherigen Regelungen waren vom Bundesverfassungsgericht gekippt worden.

联邦宪法法院推翻了以前条例。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Nach fast einjährigen Protesten will Indien eine kontroverse Agrarmarktreform kippen.

经过近一年抗议,印度希望推翻有争议农业市场改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sie meinen, dass das Gesetz ja jetzt gekippt wurde.

意思是法律现在已经被推翻了。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Es ist enttäuschend, dass vor der Regierungsbildung die Wahlversprechen gekippt werden.

令人失望是,选举承诺在政府组建之前就被取消了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Doch bereits im März kippte die Stimmung, berichtet Autor Christian Y. Schmidt.

但早在 3 月, 情绪就发生了变化, 者克里斯蒂安·施密特 (Christian Y. Schmidt) 报道说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Damit wurde eine vor zwei Jahren beschlossene Änderung der Strafprozessordnung gekippt.

这推翻了两年前对刑事诉讼法修改。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Das polnische Verfassungsgericht hat die von der nationalkonservativen Regierung angestrebte Justizreform gekippt.

波兰宪法法院推翻了国民保守党政府寻求司法改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Doch dann kippt das Ganze, wird gewalttätig.

但随后整个事情变得暴力起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aschenbecheraufnahme, aschenbecher-einsatz, Aschenbeton, Aschenbildung, Aschenbinder, Aschenbrödel, Aschenbunker, Aschendorf, Aschendorff, Aschenfall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接