Das ist eine kommentierte Ausgabe von Göthes Faust.
德《浮士德》的附有注释的版本。
Er soll kommentieren während er zuhört.
他该边听边做注释。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都国事访问作了评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine gute Lösung wäre es, nur noch mit richtigem Namen kommentieren zu können.
实名制发表评是一个比较好的解决措施。
Emojis haben eine strukturierende kommentierende Funktion.
表情在结构上也没有评的功能。
Karl Viktor Hase wird von den Universitätsrichtern zitiert und kommentiert die Vorwürfe mit dem Satz.
大学法官引用了卡尔·维克多·哈泽的话,对判决中的指控发表了评。
Wenn ja, dann teilt das Video, liket es und natürlich kommentiert das Video ganz fleißig hier unten in den Kommentaren.
如果是的话,点赞转发这个视,欢迎在下面评区多多留言哦。
" Das möchte ich jetzt nicht kommentieren."
“我现在不想对此发表评。”
Danke, dass Ihr meine Videos angeschaut habt, dass Ihr sie kommentiert habt, und dass Ihr auch kritisch begleitet habt.
你观看我的视,你的评,也你的批评意见。
Die UCK möchte er spürbar nicht kommentieren.
他显然不想对 UCK 发表评。
Die russische Botschaft in Oslo kommentierte die Ankündigung zunächst nicht.
俄罗斯驻奥斯陆大使馆最初没有对此公告发表评。
Auf logo.de könnt ihr da ganz viel kommentieren und euch austauschen.
在 logo.de 上您可以发表评并交流想法。
Das Weiße Haus wollte den Bericht der " Washington Post" nicht kommentieren.
白宫拒绝对《华盛顿邮报》的报道发表评。
Das kann dazu führen, dass die Leser die Native Ad liken, kommentieren oder teilen – also freiwillig Multiplikatoren der Werbung werden.
这会导致,读者会点赞、评或分享原生广告——也就是自愿地传播广告。
Israel kommentiert solche Angriffe in der Regel nicht.
以色列一般不对此类袭击发表评。
Die heutige Zinserhöhung kommentiert man mit einem Schulterzucken.
今天的加息引发了人的耸肩。
Dann kommentiert bei uns auf logo.de und Social Media.
然后在 logo.de 和社交媒体上与我发表评。
Die Besetzung Kuwaits kommentiert er nicht nur als Rückkehr zum Raubrittertum.
他不仅将占领科威特评为强盗贵族的回归。
Oder sagt er: 'Du hast eh deinen eigenen Kopf, ich kommentiere das gar nicht'?
还是他会说:‘反正你有自己的想法,我不会对此发表评’?
Die EU-Kommission kommentierte die Berichte nicht.
欧盟委员会没有对这些报道发表评。
Also die User kommentieren oft im Sinne des Strangerstellers.
因此,用户通常以线程创建者的方式进行评。
Manchmal wird so scherzhaft kommentiert, dass jemandem etwas in die Luftröhre statt in die Speiseröhre geraten ist, was zu kräftigem Husten führt.
有时会有人开玩笑说,有东西从某人的气管而不是食道进入,这让他用力咳嗽。
Ein mögliches militärisches Eingreifen der USA im Irak kommentierte Ursula von der Leyen bei ihrem Besuch in Washington nicht.
乌尔苏拉·冯德莱恩在访问华盛顿期间没有就美国可能对伊拉克进行军事干预发表评。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释