有奖纠错
| 划词

Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.

我们鼓励国家领导人和冲突各方为设性目的选择使用预防性部署。

评价该例句:好评差评指正

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。

评价该例句:好评差评指正

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、设性地处理紧张局势是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面设性作用。

评价该例句:好评差评指正

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面设性作用。

评价该例句:好评差评指正

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

“安全理事会呼吁非洲之角的有关国家对的和平努力做出设性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各方秉着诚意,富有设性地参与这一进程,避免单方面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开的很多会议为全球重大问题的国际合作作出了设性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成的设性变革,及其带来的机遇和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以设性作用,帮助培训和装备那些资源较少的区域组织和国家。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他设性安排所规定的土著民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会积极有力的作用。 因此,安理会应在必要的情况下协助后续工作委员会开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普什蒂纳之间以及科沃不同族裔之间在各级别开展富有设性的、持久的对话。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》的刚果各方与调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在设性交往或说服方面也能积极作用,在辅以适当的激励手段时尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有设性对话的共同基础,以及合作的新框架。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

安理会将密切注视新的事态展,并强调所有前线国家设性地和协调地参与事务对于恢复的和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造性和设性地利用制裁作为预防冲突的工具之一,并适当注意公平明确程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bestehlen, besteht auf für-, besteigen, Besteigung, Besteiligung, Besteiligungsfinanzierung, Besteiligungskapital, Bestell, Bestell Nr, Bestell Stückliste, Bestellablauf, bestellangabe, Bestellangaben, bestellbar, Bestellbedingung, bestellbeispiel, Bestellbezeichnung, Bestellblock, Bestellbuch, Bestelldaten, Bestelleingang, bestellen, Besteller, Bestellerkredit, Bestellformular, Bestellgeld, Bestellgerät, Bestellhotline, Bestell-Hotline, Bestellinformation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Aber nicht die beste Methode, um eine konstruktive Diskussion zu schaffen.

但是,这不是进行一场具有建设讨论的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und lassen Sie uns bei allem, was wir tun, konstruktiv bleiben.

让我们在一切事业挥建设作用。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Diesen konstruktiven Blick wünsche ich mir auch von unserer kommenden Bundesregierung.

我也希望我们即将上任的联邦政府能具备建设的眼光。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Wichtig wäre mir nur, dass Ihr konstruktiv kritisiert, und nicht einfach nur beleidigt.

对我来说重要的是,你们是在批判地给出意,而不只是在辱骂我。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Aber danke an jeden der mich nicht mag, aber trotzdem konstruktiv kritisiert.

还是感谢一位虽然不喜欢我,但是给了我很多建议的人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月合集

Russlands UN-Botschafter nannte die Erklärung " sehr konstruktiv" .

俄罗斯驻联合国大使称该声明“非常有建设” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Wir verhandeln wirklich konstruktiv in Richtung Regierungsbildung.

我们确实正在就组建政府进行建设谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Gespräche liefen wohl doch konstruktiver als erwartet.

讨论可能比预期更有建设

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Biden warb für " konstruktive" Beziehungen zwischen beiden Ländern.

拜登呼吁两国建立“建设” 关系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Sie hat konstruktive Verantwortung in der Opposition übernommen.

她在反对派承担了建设的责任。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

An das Parlament in London appellierte er, sich konstruktiv zu verhalten.

他呼吁伦敦议会采取建设行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Union will den Bürgerrat konstruktiv begleiten, sieht ihn jedoch kritisch.

联盟希望建设地陪伴公民大会,但对此持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ich bitte die deutsche Regierung, konstruktiv und ohne Druck, uns zu beliefern.

我请求德国政府在没有压力的情况下建设地向我们提供物资。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Von konstruktiven Gesprächen und einer Entscheidung binnen weniger Tage ist die Rede.

有人谈论建设的会谈,并在几天内做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Länder sind mit einer konstruktiven Haltung in die Gespräche gegangen.

各国本着建设态度参加了会谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Am Schluss ist das konstruktiv gewesen.

最后它是有建设的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Ein konstruktiver Beitrag sei das gewesen.

这是一个建设的贡献。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

In einem kurzen Redebeitrag rief sie ihre Kritiker zu einer konstruktiven Zusammenarbeit auf.

在简短的演讲, 她呼吁批评她的人建设地合作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Nach der Runde hieß es, man habe gute und konstruktive Gespräche miteinander geführt.

回合结束后,据说进行了良好的建设讨论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Monarchie am Golf präsentiert sich als konstruktive Regionalmacht, mit Einfluss auf die Nachbarstaaten.

海湾地区的君主制表现为对邻国具有影响力的建设地区大国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bestell-stückliste, Bestellsystem, bestellt, bestellte Fläche, Bestellteil, Bestellung, Bestellungen, Bestellungsannahme, Bestellungskauf, Bestellvordruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接