有奖纠错
| 划词

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、地处理紧张局势是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die beteiligten Staaten am Horn von Afrika auf, einen konstruktiven Beitrag zu den Friedensbemühungen in Somalia zu leisten.

全理事会呼吁非洲之角的有关国家对索马里的和平努力做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe fordert die Parteien auf, in redlicher Absicht und konstruktiv mitzuwirken, einseitige Schritte zu unterlassen und jede Form von Gewalt abzulehnen.

联络小组呼吁各秉着诚意,富有地参与这一进程,避免单面采取措施,拒绝任何形式的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近几年召开的很多会议为全球重大问题的国际合作作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成的变革,及其带来的机遇和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Speziell die NATO könnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.

就北约而言,它还可以发挥作用,帮助培训和装备那些资源较少的区域组织和国家。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他排所规定的土著民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作委员会发挥积极有力的作用。 因此,理会应在必要的情况下协助后续工作委员会开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.

联络小组重申,它重视在贝尔格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同族裔之间在各级别开展富有的、持久的对话。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

理会呼吁《卢萨卡停火协定》的刚果各与调解人充分合作,使他能够迅速和积极地推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在交往或说服面也能发挥积极作用,在辅以适当的激励手段时尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen setzen sich dafür ein, eine gemeinsame Grundlage für einen konstruktiven Dialog zwischen Regierungsvertretern und Vertretern der Zivilgesellschaft herzustellen und neue Rahmen für die Zusammenarbeit zu finden.

联合国一直在寻求政府与民间社会代表进行有对话的共同基础,以及合作的新框架。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.

理会将密切注视新的事态发展,并强调所有前线国家地和协调地参与索马里事务对于恢复索马里的和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ich spreche mich für eine kreativere und konstruktivere Nutzung von Sanktionen als Teil des für die Konfliktprävention zur Verfügung stehenden Instrumentariums aus, unter gebührender Aufmerksamkeit für faire und klare Verfahren.

我鼓励政府创造地利用制裁作为预防冲突的工具之一,并适当注意公平明确程序。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte mit Interesse einen konstruktiven und interaktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über meine Vorschläge, denn die Schutzverantwortung - und jetzt ihre Umsetzung - ist eine Idee, deren Zeit gekommen ist.

我期待与会员国进行的互动对话,讨论我的议,因为现在将保护责任的构想付诸实践的时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Vertreter aller sozialen und politischen Kräfte der somalischen Gesellschaft auf, aktiv und in konstruktivem Geist an der Arbeit der Somalischen Nationalkonferenz für Frieden und Aussöhnung in Dschibuti mitzuwirken.

全理事会坚决促请索马里社会所有社会和政治力量的代表本着的精神,积极参与在吉布提召开的索马里全国和平与和解会议的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammenbogen, flammend, Flammendauer, Flammendicke, Flammendurchschlagsicherung, Flammeneinstellung, Flammenende, Flammenentzunderung, Flammenerweichung, Flammenfarbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Aber nicht die beste Methode, um eine konstruktive Diskussion zu schaffen.

但是,这不是进行一场具有建设性讨论的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
统演讲精选

Und lassen Sie uns bei allem, was wir tun, konstruktiv bleiben.

让我们在一切事业中发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正
统演讲精选

Diesen konstruktiven Blick wünsche ich mir auch von unserer kommenden Bundesregierung.

我也希望我们即将上任的联邦政府能具备建设性的眼光。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Wichtig wäre mir nur, dass Ihr konstruktiv kritisiert, und nicht einfach nur beleidigt.

对我来说重要的是,你们是在批给出意见,而不是在辱骂我。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Aber danke an jeden der mich nicht mag, aber trotzdem konstruktiv kritisiert.

还是感谢每一位虽然不喜欢我,但是给了我很多建议的人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月合集

Russlands UN-Botschafter nannte die Erklärung " sehr konstruktiv" .

俄罗斯驻联合国大使称该声明“非有建设性” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir verhandeln wirklich konstruktiv in Richtung Regierungsbildung.

我们确实正在就组建政府进行建设性

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年4月合集

Biden warb für " konstruktive" Beziehungen zwischen beiden Ländern.

拜登呼吁两国建立“建设性” 关系。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Gert Mittring verwendet den Begriff der konstruktiven Ungemütlichkeit.

格特·米特林 (Gert Mittring) 使用术语建设性不适。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Sie hat konstruktive Verantwortung in der Opposition übernommen.

她在反对派中承担了建设性的责任。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

An das Parlament in London appellierte er, sich konstruktiv zu verhalten.

他呼吁伦敦议会采取建设性行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Union will den Bürgerrat konstruktiv begleiten, sieht ihn jedoch kritisch.

联盟希望建设性陪伴公民大会,但对此持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ich bitte die deutsche Regierung, konstruktiv und ohne Druck, uns zu beliefern.

我请求德国政府在没有压力的情况下建设性向我们提供物资。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Von konstruktiven Gesprächen und einer Entscheidung binnen weniger Tage ist die Rede.

有人论建设性的会,并在几天内做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Länder sind mit einer konstruktiven Haltung in die Gespräche gegangen.

各国本着建设性态度参加了会

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Am Schluss ist das konstruktiv gewesen.

最后它是有建设性的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Ein konstruktiver Beitrag sei das gewesen.

这是一个建设性的贡献。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年7月合集

In einem kurzen Redebeitrag rief sie ihre Kritiker zu einer konstruktiven Zusammenarbeit auf.

在简短的演讲中, 她呼吁批评她的人建设性合作。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年1月合集

Nach der Runde hieß es, man habe gute und konstruktive Gespräche miteinander geführt.

回合结束后,据说进行了良好的建设性讨论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Monarchie am Golf präsentiert sich als konstruktive Regionalmacht, mit Einfluss auf die Nachbarstaaten.

海湾区的君主制表现为对邻国具有影响力的建设性区大国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammenfotometrie, Flammenfront, Flammenfrontdichte, Flammenfrontkontur, Flammenfrontverbrennung, Flammenführung, Flammengase, flammengebundenes Laminat, Flammengeschwindigkeit, Flammenglühen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接