有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Ich finde es sehr aufschlussreich und möchte es kopieren.

我觉得它是富有启发性的并且我想把它复印出来

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die sollen von allen anderen einfach kopiert werden?

这容易被别人复制吗?

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Man Ray war Teil von Dada und Jahre später kopierte ihn Christo.

曼·雷也是达达主义者,多年后克里斯托仿效他。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Ab jetzt konnte man Bücher schneller kopieren, also gab es mehr Bücher.

那之后,人们可以快的复制书籍也就有了多的书。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

(stimmlos: ) Die haben es einfach kopiert.

这完全就是照抄

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Das Modell wurde bald kopiert und schnell wurden Discounter in Deutschland zur norm.

模式很快被复制,折扣店在德国迅速成为常态。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Oder haben neue Genres einfach einen Trend angestoßen, der dann immer wieder kopiert wurde?

或者新的型只是触发了一趋势,这趋势之后被不断复制

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Damit nicht noch mehr Städte ihre Wurst kopieren, lassen sich die Frankfurter den Namen schützen.

为了多城市抄袭他们的香肠法兰克福人对这个名字进行了保护。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir würden diese Innenwelt kopieren, in einem Computer speichern, und eine Simulation des Bewusstseins ausführen.

我们将复制这个内心世界将其存储在计算机中,并运行模拟意识。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Damit hat Sisi (sich) Frisuren kreiert, die ganz was außergewöhnliches waren, und die auf der ganzen Welt kopiert wurden.

茜茜通过她给自己设计发型,这些发型非常不同寻常,然后在整个世界风靡

评价该例句:好评差评指正
youknow

Jedes Mal, wenn sich unsere Körperzellen teilen oder wir uns fortpflanzen, wird unser Erbgut – die DNS – kopiert.

每当我们的身体细胞分裂,或者每当我们繁衍后代时,我们的遗传——DNS——都会进行复制

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Wir haben alles kopiert, wir haben alles ausgearbeitet.

我们复制了一切 我们解决了一切。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Kaum ein Film wurde so oft kopiert wie dieses Meisterwerk.

几乎没有哪部电影像这部杰作那样被频繁复制

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Stefan hat schon eine Vorlage vorbereitet und die kopiert er jetzt auf das Kupferblech.

Stefan已经准备好了模板,现在正在将其复制到铜板上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Falsche, fehlende oder eilig kopierte Stimmzettel, zu wenig Wahlurnen und Wartezeiten hatten die Wahlen geprägt.

选举的特点是选票不正确、遗失或草草抄写、投票箱太少以及等待时间过长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bisher zumindest, sagt Yoshiyuki Sankai, sei es noch keinem gelungen, eine seiner Maschinen zu kopieren.

Yoshiyuki Sankai 说, 至少到目前为,还没有人成功复制他的一台机器

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Ich möchte alle Papiere kopieren und diesmal gut wiederholen.

这次我想复制所有论文并好好重复它们。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Hast du diese Hausaufgaben kopiert? Das ist alles andere als dein Niveau!

老师:这个作业你了吗这与你的水平无关!

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und ich muss ja nicht nur Literatur recherchieren und kopieren.

而且我不仅需要研究和复制文献

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dabei tun wir den ganzen Tag nichts anderes als Informationen zu bewegen, zu kopieren und zu zerschneiden.

我们整天做的无非就是移动、复制和剪切信息。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Haltewendel, Haltewert, Haltewicklung, Haltewinkel, Haltezange, Haltezeichen, haltezeichenanmeldung, Haltezeit, haltezeiten, Haltezone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接