有奖纠错
| 划词

Diese Geldsorte kursiert noch.

这种货币仍

评价该例句:好评差评指正

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班密地传阅着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aortenklappenersatz, AOS, AOSRA, AOW, AOX, AP, ÄP, APA, APAA, Apacer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每双语阅读

In den Vereinigten Staaten kursieren Witze und Verschwörungstheorien, die die Anfälligkeit der Eismaschinen aufspießen.

在美国,(与此相关)笑话和阴谋论流传开来,讥讽了冰淇淋机不堪一击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Das historische Gebäude hat keinen modernen Brandschutz, es kursieren Berichte über Mäusebefall und defekte Toilettenanlagen.

这座历史建筑没有现代化消防设施,有老鼠出没和厕所设施有缺陷报道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Gleich mehrere Aktionen kursieren als Gründungsdaten von Greenpeace.

有几项行动作为绿色和平组织期而流传。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

In den sozialen Medien kursieren auch immer wieder Falschnachrichten.

假新闻在社交流传。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Es soll besser vor aktuell kursierenden Varianten schützen.

它应该可以更好地防止当前流行变种。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Fast täglich kursieren Meldungen in Zeitungen und Boulevardmagazinen über vermisste Kinder.

几乎每天都有关于失踪儿​​童报道在报纸和小报杂志流传。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In sozialen Medien kursieren Videos, deren Brutalität schwer zu ertragen ist.

视频在社交流传,其残酷程度令人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da kursieren Zahlen von 1,8 Billionen Euro bis sogar fünf Billionen.

流传数字从 1.8 万亿欧元到 5 万亿欧元不等。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Weltweit kursieren gigantische Mengen an Spam.

大量垃圾邮件正在全球传播。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ein Handyvideo kursiert vom tödlichen Attentat.

这段致命袭击手机视频正在流传。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

In der Folge kursierten schwindelerregende Summen, was die Aufnahme der Flüchtlinge kosten würde.

结果,大量资金被用来支付接收难民费用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Internet kursieren Videoaufnahmen, die entsprechende Äußerungen aus dem Weißen Haus untermauern.

互联网流传视频记录支持了白宫声明。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die kursierenden politischen Verschwörungstheorien lassen sich nur durch schnelle Aufklärung in den Griff bekommen.

正在流传政治阴谋论只能通过迅速启蒙来得到控制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Erst am Montag kursierten Berichte, das Assad-Regime habe erneut Giftgas gegen die eigene Bevölkerung eingesetzt.

直到周一,才有报道称阿萨德政权再次对本国人民使用毒气。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die derzeit kursierende Variante der Erkrankung, die meist in Afrika auftritt, ruft überwiegend milde Symptome hervor.

目前流行这种疾病变种主要发生在非洲, 主要引起轻微症状。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In Europa kursieren nur eine Handvoll phantastische Schilderungen über den Pazifik, diesen angeblich so friedlichen Ozean.

在欧洲,只有少数对太平洋这个本应平静海洋奇幻描述。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Seit die Zahlen in der Öffentlichkeit kursieren, erfahre man in Halberstadt massive antisemitische Ressentiments, sagt Jutta Dick.

由于这些数字一直在公开传播,哈尔伯施塔特 (Halberstadt) 人们经历了大规模反犹太怨恨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

In den sozialen Netzwerken kursieren wirre Anschuldigungen, dadurch würden das Elsass und Lothringen erneut deutschem Einfluss anheimfallen.

令人困惑指责在社交网络流传,阿尔萨斯和洛林将再次为德国影响受害者。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Dazu gibt es diverse Aussagen, die in den Medien kursieren.

对此,流传着不同说法。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Da hat in Wien das Promo kursiert.

有一句话在维也纳广为流传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apartmend, Apartment, Apartmentanlage, Apartmenthaus, Apartmentkomplex, Apartments, Apartmentschiff, Apastron, Apathie, apathisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接