Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
可以相信的判断。
Er hat seinen Freund hinten aufsitzen lassen.
自己的朋友坐在车后座。
Der Linksabbieger muß den Gegenverkehr vorfahren lassen.
左转弯者必须对面开来的车辆先行。
Er kann von seiner Spielleidenschaft nicht lassen.
戒不掉的赌瘾。
Er hat das Grundstück seiner Tochter zuschreiben lassen.
把地产记在女儿的名下。
Du mußt dir den Bart abnehmen lassen.
你(给你)刮刮胡子。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
妻子离了婚。
Er wollte niemanden neben sich aufkommen lassen.
不容许有分庭抗礼(或竞争)。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(谑)休假时我想(不用脑力)养养神。
Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.
我们暂时把这个问题(课题)搁下不谈。
In dem Anzug kannst du dich sehen lassen.
这身衣服你穿着样子很好.
Du musst dir den Bart abnehmen lassen.
你刮刮胡子。
Ich will mich durch nichts verdrießen lassen.
我不会任何事情使自己烦恼的。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结婚两年后们又离婚了。
Ich habe mir für heute freigeben lassen.
我今天请了假。
Er hat sich nie mehr bei uns blicken lassen.
(口)再也没有在我们这儿露过面。
Als Souvenir haben wir uns ein Photoalbum geben lassen.
我们把一个影集当做纪念品送出了。
Das können wir nicht unter den Tisch fallen lassen.
这事我们不能不管。
Bitte kämm deine Haare, bevor du das Haus verlässt.
出门前请梳理头发。
Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
一直相信她会帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zuerst müsstest du deine spanischen Zeugnisse übersetzen lassen.
首先,你必须翻译好你的西班牙语的证书。
Seine eigene Version erstellt und drucken lassen.
他创作了自己的版本,并印了出来。
Du möchtest nicht von ihnen verlassen werden.
你不想被抛下。
Das Mondlicht, das die Schatten tanzen lässt.
影光下舞动。
Von denen sollen die die Finger lassen.
他们不应该碰女人。
Aber ich wollte mir nichts anmerken lassen.
但我没有让他们察觉到我的不自然。
Langsam, aber sicher haben wir die Natur verlassen - - und uns in Gebäude zurückgezogen.
虽然过程缓慢,但可以笃定,我们远离了大自然——缩进了建筑物里。
Wieder einmal muss sie sich sehr verlassen gefühlt haben.
她一定再次感觉自己被抛弃了。
Dann über einem Nudelsieb abgießen und kurz ausdampfen lassen.
然后用漏勺捞出来,沥干水分。
Das kriegt man also, wenn man die EU verlässt.
就他们脱欧的结果。
Aber Malte muss seine Gefühle auch zu lassen dürfen.
但马尔特也必须被学会分离自己的感情。
Es war die größte Delegation, die jemals Österreich verlassen hat.
有史以来奥地利派出的最大的代表团。
Es werde sich schon machen lassen, pflegte er zu sagen.
他还会做很多其他的事,他自己说的。
Aber Däumelinchen wußte, daß es die alte Feldmaus betrüben würde, wenn sie sie verließ.
不过拇指姑娘知道,如果她样离开的话,田鼠就会感到痛苦的。
Ich werde nicht locker lassen, bis wir solche Regeln erreicht haben.
只要我们还没有实现一规则,我就不会松懈。
Pushfaktoren sind Umstände im Herkunftsland, die eine Auswanderung sinnvoll erscheinen lassen.
推力因素迁出国里使移民看起来合理的情况。
Endlich wird sie 18 und darf das strenge Kloster verlassen.
终于她18岁了,可以离开那纪律森严的修道院。
Nico muss die WG verlassen und eine neue Unterkunft suchen.
尼克必须离开合租公寓,去寻找一个新住所。
Lampen, die sich darüber steuern lassen oder Roboter in großen Industrieanlagen.
比如联网控制的灯具,或者大工厂里使用的机器人。
Der römische Kaiser Theodosius I. ließ alle heidnischen Zeremonien verbieten.
罗马皇帝狄奥多西一世禁止举行所有异教仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释