有奖纠错
| 划词

Sie gehört schon zum lebenden Inventar der Firma.

它属于公司流动资产。

评价该例句:好评差评指正

Es gab keine lebende Seele mehr auf den Straßen.

阒无一人。

评价该例句:好评差评指正

Mein Großvater ist entfernt lebend.

我祖父很长寿。

评价该例句:好评差评指正

In Armut lebende Menschen finden sich in zunehmendem Maße in städtischen Gebieten.

生活贫困人们越来越集中在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein lebendes Wörterbuch.

他是一本活字典。

评价该例句:好评差评指正

Der Kampf gegen die Armut erfordert die aktive Mitwirkung der Zivilgesellschaft und der in Armut lebenden Menschen.

向贫穷进行斗争需要民间社会和生活贫穷人积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Mädchen machen die Mehrzahl der in Armut lebenden Kinder aus, die nie Zugang zu einer formalen Schulbildung hatten.

在穷孩子中,从来没有机会接受任何正规教育人大多数是女童。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der nächsten beiden Jahrzehnte wird sich die in Städten lebende Bevölkerung weltweit von 2,5 auf 5 Milliarden Menschen verdoppeln.

在今后二十年中,全球城市人口将增加一倍,从25亿人增至50亿人。

评价该例句:好评差评指正

Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.

据估计,全世界艾滋病毒感染者中,约有一半是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实千年发展目标进程中间,生活于赤贫之中人数减少到10亿以下。

评价该例句:好评差评指正

Der Mehrdimensionalität der Armut wird zunehmend durch Maßnahmen Rechnung getragen, die speziell auf Frauen, Kinder und die steigende Zahl der in Städten lebenden Armen ausgerichtet sind.

贫穷是多方面正越来越多地通过以妇女、儿童和日益增加城市贫民为目标对象政策加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung größerer wirtschaftlicher Chancen für Frauen ist für die Beseitigung der Armut von entscheidender Bedeutung, denn die in Armut lebenden Menschen, insbesondere in Entwicklungsländern, sind in der Mehrzahl Frauen.

促使为妇女创造更大经济机会,对消除贫穷至关重要,因为生活贫苦人大多数是妇女,在发展中国家尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Kleinbauern und andere in verarmten ländlichen Gebieten lebende Menschen benötigen Bodennährstoffe, bessere Pflanzensorten, verbesserte Wasserbewirtschaftung und Unterweisung in modernen und umweltverträglichen Anbaumethoden sowie Zugang zu Transportmitteln, Wasser, sanitären Einrichtungen und modernen Energiediensten.

小农和生活在贫困农村地区其他人需要土壤养料、更佳植物品种、改进水管理,获得环境可持续化耕作方法培训,以及获得运输、水、环境卫生和能源服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Kleinstkredite und andere Finanzinstrumente für Frauen haben sich als erfolgreiche Strategie zu ihrer Ausstattung mit wirtschaftlicher Macht erwiesen und haben die wirtschaftlichen Chancen einiger in Armut lebender Frauen, insbesondere in ländlichen Gebieten, vergrößert.

向妇女提供微额贷款和其他融资工具成为促进妇女经济权力成功战略,并为一些贫穷妇女,特别是农村地区贫穷妇女增加了经济机会。

评价该例句:好评差评指正

Frauen bilden die Mehrheit der weltweit in Armut lebenden Menschen und haben häufig keinen Zugang zu den natürlichen Ressourcen, den Krediten, der Technologie und den Ausbildungsmöglichkeiten, die sie benötigen, um finanzielle Unabhängigkeit zu erlangen.

妇女占世界贫困人口大多数,对于能够使她们财政独立自然资源、信贷、技术和培训,她们常常不能得到。

评价该例句:好评差评指正

Ausgedrückt als Prozentwert der Armutsgrenze ergibt es sich dadurch, dass der Anteil der Menschen, die unter der Armutsgrenze leben, mit der Differenz zwischen der Armutsgrenze und dem Durchschnittseinkommen der unter der Armutsgrenze lebenden Bevölkerung multipliziert wird.

以在贫穷线中所占百分比表示,这是以生活在贫穷线下人口比例乘以贫穷线与在贫穷线下人民平均收入之差得出结果。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中人团结一致,致力于加强各种政策和方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利和受到忽视人—— 建立一个包容性大、凝聚力强社会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien des Protokolls werden aufgefordert und den anderen Regierungen wird eindringlich nahe gelegt, Maßnahmen zu ergreifen, die sicherstellen, dass die Begleitunterlagen für den Transport lebender veränderter Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, die in Absatz 4 des Beschlusses genannten Angaben enthalten.

会议要求《议定书》缔约方并敦促其他国家政府采取措施,确保拟直接作食物或饲料或加工之用改性活生物体所附单据中包括决定第4段规定说明。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerlässlich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen Mädchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in Städten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.

极其重要是,国家为儿童制定目标包括减少所有各种差距,特别是基于种族歧视产生差距、以及女孩与男孩、农村儿童与城市儿童、富裕儿童与贫穷儿童、有残疾儿童和无残疾儿童之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Der Zivilgesellschaft, einschließlich lokaler Organisationen, die mit Gruppen arbeiten, die besondere Bedürfnisse haben, größere Unterstützung zukommen lassen und die Durchführung diese Gruppen betreffender Übereinkünfte der Vereinten Nationen beschleunigen, unter Anregung nachhaltiger Investitionen in soziale Institutionen und soziales Kapital und Stärkung sozialer Netzwerke, insbesondere im Hinblick auf in Armut lebende Menschen und andere marginalisierte Gruppen.

加强对民间社会、包括对为有特定需要群体服务社区组织支持,加快执行与这些群体有关联合国文书,鼓励在社会机构和社会资本方面持续投资,加强社会网络,特别是关于生活贫困人民和其他边缘化群体社会网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handbremsung, Handbremsventil, Handbremsverstärker, Handbremszuggriff, Handbremszugseilrohr, Handbremszylinder, Handbrennschneiden, Handbrennschneidmaschine, Handbuch, Handbügelsäge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Sind die in Deutschland lebenden Ausländer darunter?

这包括在德国生活的外国吗?

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Die Anzahl der in Deutschland lebenden Türken ist aber auch signifikant.

生活在德国的土耳其的数量观。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Steck sie beide in einem Sack und hänge sie lebend in meinen Schornstein.

然后把他们装进麻袋吊在我的烟囱里。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Chips, 5-facher Gewinner und lebende Legende!

趣趣,五次冠军获得者,活着的传奇!

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Wir bestellen doch keine lebenden Tiere.

我们没有买过什么小宠物。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Die Kameraden, die mich wiedergesehen haben, waren froh, mich lebend wiederzusehen.

同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Fest steht, dass sich aus organischen Verbindungen lebende Zellen bildeten.

定的是,活细胞是由有机化合物组成的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Massenverhaftungen, das grundlose Einkerkern unbescholtener EU-Bürger und Aufhetzen hier lebender Türken?

大逮捕、毫无根据地监禁毫无罪责的欧盟公民、煽动本地土耳其居民?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Zwiebel lag in mir und wurde mein Herz, mein lebendes Herz.

它躺在我身里,就像我的心脏,一颗跳跃着的心脏。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es ist das 1. Mal, wirklich an einem lebenden Patienten das zu üben.

这是我第一次真正在活身上练习。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Bis man dann zu einem Genom kommt, dass man vergleichen kann mit jetzt lebenden Menschen.

直到得到一个以用来与当今类进行比对的基因组。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wie wir alle wissen, handelt es sich bei den Elefanten um die größten lebenden Landtiere.

众所周知,大象是最大的陆生动物。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Reichtum und Einfluss der hier lebenden Nabatäer wuchsen so stark, dass sie eine einzigartige Stadt bauen konnten.

生活在这里的纳巴泰积累了大量的财富与庞大的影响力,以致他们以建造一个独一无二的城市。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Im ganzen Land werden ungefähr 340 arme Kreise und über zehn Millionen unter der Armutsgrenze lebende Menschen von Armut befreit.

全国将有340个左右贫困县摘帽、1000多万实现脱贫。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Für mich ist es das 1. Mal, wirklich an einem lebenden Patienten das zu üben.

这是我第一次在活患者身上进行实操。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Was heute meine Challenge wird, weil ich das noch nie an einem lebenden Tier gemacht habe.

这将是我今天的挑战,因为我还从来没有在活着的动物身上做过麻醉。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Und sehen, was sind die Unterschiede und was sind die Ähnlichkeiten zwischen Neandertalern und jetzt lebenden Menschen.

并看看尼安德特和现在活着的类之间有什么区别和相似之处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Seinen Vater Krsto sieht er nicht lebend wieder.

他再没有见过活着的父亲克尔斯托。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Und dann die Gensequenzen, die DNA-Sequenzen bestimmen und vergleichen mit zum Beispiel jetzt lebenden Menschen oder von anderen Organismen.

然后确定基因序列,就是DNA序列,并与比如现在活着的类或其他生物进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Er ist einer von vielen in Schweden lebenden Kurden.

他是居住在瑞典的众多库尔德中的一员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handel, Handel der Emissionslizenz, Handel Dreieck, handel mit gebrauchsgütern, Handelabkommen, Handelbank, handelbar, Handelbeziehung, Handelbilanz, Handelbräuche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接