有奖纠错
| 划词

Danke,das ist sehr liebenswürdig von Ihnen.

,您真客气。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ungemein liebenswürdig.

他极其亲切和蔼。

评价该例句:好评差评指正

Verzeihen Sie, dass ich Ihren liebenswürdigen Brief so lange nicht beantwortet habe!

迟复为歉!

评价该例句:好评差评指正

Er blendet durch sein liebenswürdiges Benehmen.

他和蔼的态度给人的印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzstein, Grenzstellung, Grenzsteuersatz, Grenzstrahl, Grenzstrahlen, Grenzstrahlenröhre, Grenzstrang, Grenzstreitigkeit, Grenzstrom, Grenzstromdichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Das ist aber sehr liebenswürdig von Ihnen.

您真是太贴心了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Denn so jemand ist übertrieben liebenswürdig, weil sie etwas erreichen möchte.

因为这个人对你过分的和蔼可亲是因为她想要得到点什么。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Das ist die liebenswürdigste Stimme, die wir kennen! " , sagten die Damen ringsherum.

“我们可是从未听到过这么甜蜜惹人喜爱的声音!”围的女士们说。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ich möchte mich für Ihre liebenswürdige Hilfe recht herzlich bedanken.

感谢您友善的帮助。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sehr gut. Die Landschaft ist reizend, die Menschen sind liebenswürdig, mit einem Wort, ich mag dieses Land.

好。这里的迷人,这里的人也友好,总句话,我喜欢这个国家。

评价该例句:好评差评指正

Dann ist der Morgenmuffel meist ein sehr liebenswürdiger Mensch, und man kann mit ihm noch lange und ausgelassen feiern – bis in die Nacht.

那么有起床气的人大部分其实是可爱的人,可以轻松地与他起聚会长时间,直到入夜。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich lernte neulich auf dem Spaziergange ein Fräulein von B. kennen, ein liebenswürdiges Geschöpf, das sehr viele Natur mitten in dem steifen Leben erhalten hat.

最近,我在散步时认识了封.B小姐;她是位在眼前的迂腐环境中仍不失其自然天性的可爱姑娘。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Ein Glied der liebenswürdigen Familie zu sein, von dem Alten geliebt zu werden wie ein Sohn, von den Kleinen wie ein Vater, und von Lotten!

我是这个和睦家庭中的员,老人爱我如儿子,孩子们爱我如父亲,而且还有绿蒂!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Ich bin ganz gerührt, wie viele nicht nur liebenswürdige Briefe, sondern auch gut gemeinte Vorschläge für neue Aktivitäten aller Art ich in diesen Wochen erhalte.

这几我收到了多不仅是善意的信件,还有对各种新活动的善意建议,这让我感动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Ich will nur ganz liebenswürdig sagen: Ich habe keinen Vorschlag gemacht, der nicht innerhalb der Bundesregierung in der Sache und in der Formulierung abgesprochen war."

“我只是想客气地说:我没有提出任何在实质和提法方面联邦政府内部未达成致的提案。”

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich bat sie um den zweiten Contretanz; sie sagte mir den dritten zu, und mit der liebenswürdigsten Freimütigkeit von der Welt versicherte sie mir, daß sie herzlich gern deutsch tanze.

我请她跳第二轮英国乡村舞;她同意第三轮陪我跳,同时以世间最可爱的直率态度对我说,她最爱跳德国华尔兹舞。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 采访

Ich finde die Frage deswegen besonders liebenswürdig, weil mir ja während meiner Amtszeit gelegentlich eine Distanz zur eigenen Partei … Detjen: Eine zusätzliche Distanz - fragen wir so - eine noch größere Distanz?

Lammert:我觉得这个问题特别和蔼可亲,因为在我任职期间, 我偶尔会感到与我自己的政党有距离… … Detjen:额外的距离 - 让我们这样说 - 甚至更大的距离?

评价该例句:好评差评指正
fit fuer C1

Man geht hoffentlich liebenswürdig miteinander um.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzüberschreitungskosten, Grenzüberschreitungskosten pl, Grenzüberschritt, Grenzverbindung, Grenzverformung, Grenzverkehr, Grenzverletzung, Grenzverschiebung, Grenzverteidigung, Grenzvertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接