有奖纠错
| 划词

Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.

(口)他不知道我是什么意思,我先(不告诉他)让他心;里纳闷.

评价该例句:好评差评指正

Sie ließen das Feld ein Jahr brachliegen.

他们让这块耕地休闲年。

评价该例句:好评差评指正

Er ließ sich (Dat.) einen Vollbart stehen.

他蓄着大胡

评价该例句:好评差评指正

Er ließ sich (Dat.) die Mandeln herausnehmen.

他让人(替自己)摘除扁桃腺。

评价该例句:好评差评指正

Er ließ sich mißbilligend über ihn aus.

他表示不赞成他。

评价该例句:好评差评指正

Von Mißerfolgen ließen sie sich nicht entmutigen.

他们并没有因失败而泄气。

评价该例句:好评差评指正

Die Blumen ließen bald die Köpfe hängen.

儿不久就凋谢了。

评价该例句:好评差评指正

Einer nach dem anderen verließ den Saal.

个接着个离开大厅。

评价该例句:好评差评指正

Die Kritik ließ nicht auf sich warten.

批评接着就来。

评价该例句:好评差评指正

Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.

他那种轻浮作风使他在生活中摔了较。

评价该例句:好评差评指正

Er ließ eine ganze Batterie Flaschen aufmarschieren.

(俗)他要了长长(请客)。

评价该例句:好评差评指正

Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.

这些对立是(彼此)不可调和

评价该例句:好评差评指正

Seine Popularität ließ von Tag zu Tag nach.

声誉日益下降。

评价该例句:好评差评指正

Er ließ den Mantel zu Hause hängen.

他把大衣挂在家里了。

评价该例句:好评差评指正

Er ließ sich nicht von ihm aushorchen.

他不让他向自己打听。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorwurf ließ einen Stachel in ihr zurück.

指责在她心中留下了愤懑(或伤害)。

评价该例句:好评差评指正

Sie ließ sich (Dat.) die Gelegenheit nicht entschlüpfen.

(转)她没有错过机会。

评价该例句:好评差评指正

In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.

他在讲话中顺便做了些暗示。

评价该例句:好评差评指正

Die Wunde ließ eine tiefe Narbe zurück.

伤口留下了很深疤痕。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich um und verließ das Zimmer.

他转身离开房间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getreidemühle, Getreidenachfüllschacht, Getreidepflanze, Getreidepräparat, Getreidepreise, Getreideprobe, Getreideprober, Getreideprodukt, Getreideproduktion, Getreidereinigungsmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Der römische " Kaiser Theodosios der erste" ließ alle heidnischen Zeremonien verbieten.

罗马皇帝的狄奥多西一世禁止所有异教仪式。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Weil er sich Josef nennen ließ.

因为叫自己约瑟夫。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Sie verließen der Schulgebäude in alle Richtungen.

从各个方向离开教学楼。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Als ihn ein lautes Schnaufen erzittern ließ.

巨龙突然来个大喘气,吓得库尼贝尔特打颤。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Ihr Benehmen ließ aber nichts dergleichen erkennen.

反之,萨比娜有种种理由要博取玛丽-克洛德的欢心,可她的言行里丝毫没有露出这种意思。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Rübezahl ließ sie eine Zeit lang gewähren.

山神默默忍受一段时间。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dadurch ließe sich Geld sparen und die Verwaltung entlasten.

这样也能节省金钱,减轻政府的负担。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Die versprochene Lösung ließ zunächst auf sich warten.

协商的解决方案进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Nur Kleidung ließ er als Präsente zu.

只收下衣服作为礼物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und so ließ man kurzer Hand das " r" weg.

所以就把r去掉

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ich ließ sie fallen und schaute auf den Boden.

下它,低头看着地面。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Da ließen die Knechte ihn eben hinter sich hergehen.

仆人只能让跟着。

评价该例句:好评差评指正
外研社德语听写训练 3

Dann ließ man sie mit der Nase am Boden eine Schokoladenspur suchen.

搜寻用鼻子在地上搜寻巧克力的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In ihrer Heimat Burgund ließ er ihr völlig freie Hand.

的家乡勃艮第,这位皇帝给予的妻子很大的自由。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Er ließ Bianque suchen, allerdings war der Arzt bereits geflüchtet.

派人去找扁鹊,但扁鹊已经逃走。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Zur Sicherheit ließ Hera sie von dem Riesen Argos bewachen.

安全起见,赫拉让巨人阿尔戈斯看守她。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Goethe ließ sich in Weimar nieder.

歌德就定居在魏玛。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Das ließ die Stadt zusätzlich sinken.

这导致城市进一步下沉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So ein bisschen Speck. - Da ließe sich schon was machen.

这有一点肥肉。- 就让它去吧。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Doch der Müller glaubte ihm kein Wort und ließ ihn stehen.

但磨坊主一点都不相信,只让站着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Getreidewirtschaft, Getreidn, getrennt, getrennte Müllsammlung, Getrenntesprogramm, Getrenntesregister, Getrenntesregister n, getrenntgeschlechtig, getrenntgeschlechtigkeit, Getrenntheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接