有奖纠错
| 划词

Der Zahn (Die Schraube) hat sich gelockert.

牙齿(螺丝)松

评价该例句:好评差评指正

Die Bewölkung nimmt ab (nimmt zu,lockert sich auf).

层减少(增多,散开)。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplin ist straff (lockert sich).

纪律是严格的(松懈)。

评价该例句:好评差评指正

Die Disziplin lockert sich.

纪律很松懈。

评价该例句:好评差评指正

Ihre innere Spannung lockerte sich.

(转)她紧张的心情逐渐消释

评价该例句:好评差评指正

Sie lockerte ihr Haar auf.

她把头发松开。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦根据以色列的安全需要放宽行度。

评价该例句:好评差评指正

Israel und die Palästinenser setzen alle Empfehlungen des Bertini-Berichts zur Verbesserung der humanitären Bedingungen uneingeschränkt um, wobei sie Ausgangssperren aufheben und Bewegungseinschränkungen für Personen und Güter lockern sowie internationalem und humanitärem Personal uneingeschränkten, sicheren und unbehinderten Zugang gestatten.

以色列和巴勒斯坦人充分执行贝尔蒂尼报告中的所有建议,改善人道主义状况,取消宵禁,放宽对人员和货物流的限许国际人员和人道主义人员充分、安全和不受妨碍地进出。

评价该例句:好评差评指正

Das lockere Kontrollumfeld wurde außerdem dadurch begünstigt, dass die Mitteilungen der Führung nicht eindeutig waren und wegen gravierender Mängel bei den Sicherheitskontrollen Frauen, die nicht im Dienst der Vereinten Nationen standen, Zugang zum Truppenhauptquartier erlangten, was ein erhebliches Sicherheitsrisiko für das Personal und die Vermögenswerte der Vereinten Nationen darstellte.

造成管理松懈的因素包括命令不明确和安保管严重不足,使得非联合国女性人员可以进入部队总部,对联合国人员和资产带来重大安全风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstellvorrichtung, Abstellwerkzeug, abstemmen, Abstemmungslehre, abstempeln, Abstention, absteppen, absterben, abs-tester, Absteuerbohrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小老鼠大发现

Dann muss man die Kette lockern, also entspannen.

然后我们要松动履带。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Ein paar lockere Spiele zwischendurch können witzig werden.

除夕玩一玩想想就不错。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月

EU lockert Syrien-Sanktionen für schnellere Hilfe!

欧盟宽对叙利亚的制裁以获得更快的帮助!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Durch seine witzige und lockere Art ist er ziemlich beliebt bei seinen Kommilitonen.

有趣而随和的态度让在同学间很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Reiseverbote waren aufgehoben worden, Zensurgesetze gelockert, und auch innerhalb der Kulturszene tut sich was.

旅行禁令已经解除,审查法松了,文化界在跃跃欲试。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Es schwang der Vorwurf mit: " Laschet lockert zu schnell, geht leichtfertig mit der Krise um" .

" 拉舍特把管制松得太快了,在轻率地应对危机" 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月

Ich glaube die Gurte haben sich gelockert.

我认带子松了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月

Zur Erleichterung der Hilfen für das Erdbebengebiet in Syrien lockert die Europäische Union vorübergehend ihre Sanktionen gegen das Land.

促进对叙利亚地震灾区的援助,欧盟暂时宽对该国的制裁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月

Vom kommenden Montag an werden private Kontaktmöglichkeiten gelockert.

从下周一开始, 私人联系方式将宽。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Auch die EU-Kommission will den Schutzstatus prüfen und eventuell lockern.

欧盟委员会还希望审查并可能宽保护地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月

Damit würden Sanktionen für Langzeitarbeitslose gelockert und Ersparnisse länger geschützt.

这将减轻对长期失业者的制裁,并更长时间地保护储蓄。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月

Deutschland möchte diese Regelung lockern, um Blockaden künftig zu verhindern.

德国希望宽这一规定,以防止未来发生堵塞。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月

Gleichgeschlechtliche Paare dürfen in Nordirland künftig heiraten. Zugleich wird das Abtreibungsverbot gelockert.

现在允许同性伴侣在北爱尔兰结婚。 同时,宽了堕胎禁令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Nördlich einer Linie Emsland- Vorpommern regnet es heute Nacht, sonst lockert vielerorts auf.

今晚从埃姆斯兰到西波美拉尼亚的一条线以北正在下雨,否则许多地方都会下雨。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月

Und auch die Bundesregierung wolle ihre Beschränkungen lockern, sagte Maas in der ARD.

马斯在 ARD 上说, 联邦政府宽限制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Nur so kann der anhaltende Nachfragedruck im Wohnungsmarkt auf Dauer gelockert werden.

从长远来看, 这是缓解房地产市场持续存在的需求压力的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月

Ab 4. Oktober würden die Beschränkungen für die Umrah gelockert, teilte das Innenministerium mit.

内政部表示,从10月4日起,对副朝的限制将宽。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

US-Präsident Biden lockert Kurs gegenüber Kuba! !

美国总统拜登缓和古巴问题!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月

Italien, Frankreich, Irland und Belgien lockern Corona-Maßnahmen! !

意大利、法国、爱尔兰和比利时宽电晕措施!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Um die zu bekämpfen, hatte der Bund Preisregulierungen gelockert und Vorräte vorgeschrieben.

了应对这些问题,联邦政府宽了价格管制并规定了库存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstimmauge, Abstimmautomatik, abstimmbar, Abstimmbereich, Abstimmblech, abstimmen, abstimmen lassen, Abstimmenskala, Abstimmenspule, Abstimmfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接