有奖纠错
| 划词

Der Mann wurde bei der Auseinandersetzung sehr massiv.

这个人争论时动肝火。

评价该例句:好评差评指正

Unter massiven Sicherheitsvorkehrungen hat Israel heute den 60. Jahrestag seiner Staatsgründung gefeiert.

以色列今天在严密的安保措施下举行建国60周年庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Seine Kritik war ziemlich massiv.

他的批评相当粗暴。

评价该例句:好评差评指正

Orkane können massive Verwüstungen anrichten.

飓风可以造成巨的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.

尽管人员伤亡较多和耗费巨,推翻伊拉克前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD befand, dass trotz der massiven Zunahme des Einsatzes von Zivilpolizisten keine umfassende Zivilpolizeistrategie entwickelt worden war.

监督厅发现,尽管民警的部署模增加,全面的民警战略并没有制定。

评价该例句:好评差评指正

Eine andere Art von Bedrohung geht von radiologischen Waffen aus, die eher Waffen für massive Störungen als Massenvernichtungswaffen darstellen.

放射性武器构成一种不同的威胁,这种武器与其说是一种模毁灭性武器,不如说是一种模扰乱性武器。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen außerdem der Akzeptanz und konkreten Umsetzung unserer Schutzverantwortung für potenzielle oder tatsächliche Opfer massiver Greueltaten näher kommen.

我们必须采取行动,接受并履行模暴行的潜在和实际受者的“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erhöhung der öffentlichen Investitionen, des Kapazitätsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der öffentlichen Entwicklungshilfe sein.

这一战略于实际增加公共投资,进行能力建设,调国内资源,必要时获得官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Die massiven, gut organisierten und öffentlichkeitswirksamen transnationalen Kampagnen gegen die Gewalt in Darfur haben sowohl die Macht als auch die Grenzen solcher Bewegungen aufgezeigt.

达尔富尔暴力的精心组织和高调曝光的模跨国运动,展示了这类运动的力量,也暴露了其局限性。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens beschwört die Drohung, dass Terroristen - gleich welcher Art und gleich aus welchen Motiven - versuchen werden, massive Verluste an Menschenleben zu verursachen, beispiellose Gefahren herauf.

第二,恐怖主义分子——不管其类型如何,动机如何——将寻求造成模伤亡,这种威胁构成了前所未有的危险。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte sich mit dem Generaldirektor der WHO ins Benehmen setzen, um die erforderlichen Verfahren für eine Zusammenarbeit im Falle eines verdächtigen oder massiven Ausbruchs einer Infektionskrankheit festzulegen.

安全理事会当同卫生组织总干事协商,制定在爆发可疑和模传染病时共同合作的必要程序。

评价该例句:好评差评指正

Viele Länder hoben hervor, welche massiven Auswirkungen die Politiken der entwickelten Länder auf die ländliche Entwicklung haben, insbesondere was die Beschränkung des Marktzugangs, die Subventionen für landwirtschaftliche Erzeuger und die unzureichende Entwicklungshilfe angeht.

许多国家强调了发达国家的政策农村发展压倒一切的影响,特别是那些关于限制性市场准入、农业生产者补贴和援助不足的政策。

评价该例句:好评差评指正

Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souveränität - jemals als Schutzschild für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.

一些更惨痛的教训使我们真切地认识到,任何法律原则,甚至主权,都不成为掩盖灭绝种族罪、危人类罪及模苦难的幌子。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden bei ihren Friedenssicherungseinsätzen häufig mit Situationen konfrontiert, in denen einzelstaatliche Akteure nicht, oder nur in sehr begrenztem Maße, in der Lage sind, für Sicherheit zu sorgen, obwohl massive, dringende Sicherheitsbedürfnisse bestehen.

联合国维持和平行动通常遇到的情况是,国家行动者保障安全的能力受到严重削弱,如果说不是完全不存在的话,但同时在范围内迫切需要安全。

评价该例句:好评差评指正

Als ersten Schritt zur Lösung dieser Probleme müssen die Länder mutige, zielorientierte Politikrahmen für die nächsten 10 Jahre beschließen, mit dem Ziel, die Investitionen massiv zu erhöhen, um wenigstens die quantitativen Vorgaben der Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.

争取解决这些问题的第一步,是各国必须为今后十年制订果敢的、重视实现目标的政策框架,从而增加投资,以便至少实现量化的千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Ich selbst stehe bereit, im Benehmen mit dem Generaldirektor der Weltgesundheitsorganisation von meinen Befugnissen nach Artikel 99 der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, um die Aufmerksamkeit des Sicherheitsrats auf alle etwaigen massiven Ausbrüche von Infektionskrankheiten zu lenken, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit gefährden.

我本人将同世界卫生组织总干事协商,随时准备利用联合国《宪章》第九十九条授予的权力,提请安全理事会注意威胁国际和平与安全的模传染病爆发事件。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der potenziellen Gefährdung der internationalen Sicherheit durch die vorsätzliche Freisetzung eines infektiösen biologischen Agens oder den massiven natürlichen Ausbruch einer Infektionskrankheit ist es geboten, dass der Generaldirektor der WHO über den Generalsekretär den Sicherheitsrat unterrichtet hält, wenn ein verdächtiger oder massiver Ausbruch einer Infektionskrankheit beobachtet wird.

国际上出现释放传染性生物制剂,或者出现传染病模自然爆发,都可能会国际安全造成威胁,因此,卫生组织总干事在任何可疑的或模传染病爆发期间,有必要随时通过秘书长向安全理事会通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Grundsatz der Nichtintervention in die inneren Angelegenheiten kann nicht zur Verteidigung von Völkermord oder anderen Greueltaten, wie massiven Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht oder umfangreichen ethnischen Säuberungen, geltend gemacht werden, die zu Recht als eine Bedrohung der internationalen Sicherheit angesehen werden können und somit das Tätigwerden des Sicherheitsrat bewirken.

不能用不干涉内政的原则来保护灭绝种族行为或其他暴行,例如模违反国际人道主义法行为或模族裔清洗行为,因为这些行为被视为危及国际安全,因此安全理事会要之采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Viele Errungenschaften im Rahmen der Konfliktprävention werden jedoch zunichte gemacht werden, wenn die Vereinten Nationen nicht auch dafür sorgen, dass sie besser in der Lage sind, die weltweite Bedrohung durch den Einsatz von Waffen, insbesondere Massenvernichtungswaffen, sowie die Gefahr massiver Verluste an Menschenleben unter der Zivilbevölkerung durch den Einsatz konventioneller Waffen zu vermindern.

但是,如果联合国不能同时进一步建立能力,减缓全球使用武器的威胁,特别是模毁灭性武器所产生的威胁及使用常武器造成平民模死亡的威胁,为防止冲突而做的很多良好工作就会变得毫无作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausrückung, Ausrückvorgang, Ausrückvorrichtung, Ausrückwelle, Ausruf, ausrufe, ausrufen, ausrufen lassen, Ausrufer, Ausrufesatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的森林

Moose reagieren außerdem massiv auf Schadstoffe und Schwermetalle.

苔藓对有害物质和重金属的反应很敏感。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man arbeitet nur massiv effizienter, wenn man die KI nutzt.

使用人工智能的话,提高您的工作效率。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景

Wir treiben gerade massiv die Digitalisierung unserer Filiale voran und modernisieren.

我们目前力推进简化分支机构的数字化进程。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景

Wir treiben gerade massiv die Digitalisierung der Filiale voran und modernisieren.

我们目前力推进分行数字化和现代化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn die Branche kämpft in dieser Zeit massiv mit illegalen Downloads aus dem Internet.

因为那个时期,音乐产业一直互联网上非法下载音乐的行为作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Doch eine steife Brise kann massive Wellen entstehen lassen.

但是,微吹拂产生巨浪。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Und beginnt eine massive Wiederaufforstung mit schnell wachsenden Fichten.

并开始规模地种植涨势快的云杉,以重建森林。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Abstimmung über das Gesetz ist aber vor allem von massiven Drohungen begleitet.

对该法律的表决主要伴随着规模威胁。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Beschleunigt wurde das Absacken, weil Mitte des vorigen Jahrhunderts massiv Grundwasser abgepumpt wurde.

上世纪中叶,规模的地下水抽取加速了下沉。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Gewerkschafter werden massiv eingeschüchtert und teilweise auch ohne große gründe rausgeschmissen

成员受到了严重的恐吓,有些甚至被毫无缘由地开除。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und nicht nur das, die Ukraine wird grade aus dem Ausland massiv aufgerüstet.

不仅如此,乌克兰国外规模地引进武器。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei den Köchen ist es ganz massiv.

厨师的缺口相当

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

2019 bin ich verdeckt nach Katar eingereist und habe massive Ausbeutung dokumentiert.

2019年,我卧底进入卡塔尔,记录了规模的剥削。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fakt ist aber auch, Die Mobilität in China wurde von der Staatsspitze beschlossen und seitdem massiv gefördert.

事实上,中国的交通政策由国家领导层决定并得到了力推广。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wutentbrannt legt Ansgar von Pfeffershagen das Telefon auf und schlägt mit der Faust auf seinen massiven Schreibtisch.

愤怒的安斯加•冯•费弗沙根挂断了电话,将拳头捶他巨的桌子上。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir mussten so eben am eigenen Leib erfahren, was es bedeutet, in den Grundrechten massiv eingeschränkt zu sein.

我们必须亲身经历,基本权利的受到严格限制意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Seit Tagen greift Russland Odessa massiv an.

几天来,俄罗斯一直规模攻击敖德萨。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die mazedonischen Grenzpolizisten setzten daraufhin massiv Tränengas ein.

马其顿边防警察随后规模使用催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年7月合集

Die Behörden gehen seitdem massiv gegen vermeintliche Gülen-Anhänger vor.

那时起,当局对所谓的葛兰支持者采取了规模行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Der Fall belastet die Beziehungen zwischen Deutschland und Vietnam massiv.

此案给德国和越南之间的关系带来了巨压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aussagen, aussägen, aussagend, Aussagenkalkül, Aussagenlogik, Aussagesatz, Aussageseparator, aussagesicherheit, Aussageverweigerung, Aussagewahrscheinlichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接