Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次事故。
Er muss alle fetten Speisen meiden.
油腻。
Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans.
从们争吵特就躲避汉斯。
Kraftfahrer,meidet den Alkohol!
司机切饮酒!
Das hat er klugerweise vermieden.
这机智地回避了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der dritte Tipp heißt, Gruppe meiden oder verlassen.
第三个小建议是避开或脱离团体。
Da hilft am Ende auch nur: Sonne meiden.
减少阳光。
Viele Chinesen meiden mittlerweile westliche Produkte.
许多中国人现在避免购买西方汽车。
Ihr wollt abspecken? Dann gehört Speck zu den Lebensmitteln, die ihr meiden solltet.
想减轻体重?那么肥肉就是应该避免食物之一。
Der in London lebende Geschäftsmann Heeschen meidet die Öffentlichkeit.
总部位于伦敦商人 Heeschen 避开公众。
Der Bevölkerung wird geraten, Einkaufszentren, Konzerte oder Bahnhöfe zu meiden.
建议民众避开购物中心、音乐会或火车站。
Der Fluss sei in gewisser Weise stigmatisiert, viele Menschen mieden das Wasser.
这条河以某种方式被污名化,许多人避开了水。
Die dortigen Behörden forderten die Bewohner auf, Strände und andere potenziell gefährdete Gebiete zu meiden.
那里当局敦促居民避开海滩和其他可能脆弱地区。
Auch der Luftraum über der Sinai-Halbinsel solle " bis auf weiteres" gemieden werden.
西奈半岛上域也应“暂时” 避开。
Oft meiden sie Menschen oder verstehen die Gefühle anderer nur schwer.
他经常回避他人或难以理解他人感受。
" Passt auf Euch auf und meidet nach wie vor die Öffentlichkeit."
“照顾好自己,继续避开公众。”
Doch Blinken hat konkrete Forderungen, wie die nach einem Waffenstillstand, vermieden.
但布林肯回避了停火等具体要求。
Bislang hatte der Mediziner es vermieden, Trump ausdrücklich für virenfrei zu erklären.
到目前为止, 医生一直避免明确宣布特朗普没有病毒。
Bislang hat es die katholische Kirche vermieden, über die Internate zu sprechen.
到目前为止, 天主教会一直避免谈论寄宿学校。
Die vom Aufstand betroffenen Gebiete sollten gemieden werden, ebenso das Zentrum Moskaus.
应避开受起义影响地区,莫斯科市中心也应避开。
Wer sich nicht zwingend in Niger aufhalten müsse, solle das Land meiden.
那些不一定要去尼日尔人应该避开这个国家。
Sie meiden auch Orte, an denen sie früher einmal Schmerzen erlitten haben.
他还会避开他以前经历过疼痛地方。
Ich habe es vermieden, mich abzugrenzen.
我避免疏远自己。
Beide Regionen sollten aufgrund hoher Infektionszahlen und örtlicher Absperrungen gemieden werden, erklärte das Auswärtige Amt in Berlin.
外交部在柏林表示, 由于感染人数众多且当地关闭, 这两个地区都应避免前往。
So hatten ihr Partner und sie im Krankenhaus das Gefühl, nach der Geburt gemieden worden zu sein.
所以她和她在医院伴侣有一种感觉,他在分娩后被回避了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释