Es erscheint mir merkwürdig, dass er plötzlich einen Plan geändert hat.
我感到是,他突然改变了计划。
Er hat uns etwas merkwürdig erzählt.
他总给我们讲一稀古事。
Das ist aber merkwürdig.
这可太稀了。
Das finde ich sehr merkwürdig.
这个我觉(或值注意)。
Er verhielt sich recht merkwürdig.
他举止相当。
Er verfiel auf eine merkwürdige Idee.
他想出一个念头。
Das kommt mir komisch (merkwürdig,verdächtig) vor.
我觉这事可笑(,可疑)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haben Sie gehört? Sie fand schon die Frage merkwürdig.
您听见吗?她觉得个问题很敏感。
Also sprachlich ist das natürlich absolut korrekt, aber für mich klingt es total merkwürdig, viel zu formell.
从语言上讲,当然绝对确的,但对我来说,听起来奇怪,式。
Schon merkwürdig, das Ganze, aber es wird noch schlimmer.
里的切都很奇怪,但不要紧,马上就会有跟神奇的事情发生。
Keine Schichten mit merkwürdigen Chemikalien oder falsch platzierten Elementen.
没有奇怪的化学物质层,或错位的元素层。
Woher kommt dieser etwas merkwürdige Ausdruck?
种有点奇怪的说法怎么来的?
Nur dass die vereinen Kerner im Mondlicht merkwürdig glitzerten und funkelten.
只有个角落在月光下闪烁着奇异的光芒。
Es ist merkwürdig, dass wir sie früher nie gesehen haben.
真奇怪,我们之前怎么都没注意到呢。
Es war ganz merkwürdig, dass die Kanne nach wiederholtem Eingießen noch voll war.
神奇的,壶酒不管怎么倒都还满的。
Doch es war ein merkwürdiges Licht.
道奇妙的光!
Ich bin auf das Objekt gestoßen, weil es so merkwürdig aussieht mit dieser bizarren Form.
我发现个展品因为,它奇怪的形状很显眼。
Noch merkwürdiger verhielt es sich mit der kleinen Jadeflöte des Han Xiangzi.
更神奇的韩湘子的小玉笛。
" Hier soll es ja einen höchst merkwürdigen Vogel geben, der Nachtigall genannt wird" , sagte der Kaiser.
“听闻我有只引人注目的鸟儿,叫夜莺”,皇帝说。
Es ist freilich merkwürdig, dass man interessant sein kann, ohne ein einziges Wort zu sagen.
即使我格字也不说,人们也能看到我的魅力,我那么地引人注目。
Da sah es die Großmutter, die ihre Haube tief ins Gesicht gezogen hatte und ganz merkwürdig aussah.
她看到祖母很奇怪,祖母的头巾把脸遮得严严实实。
Als der Meister und die Gesellen am Abend gegangen waren, trieb Labakan eine merkwürdige Sehnsucht in die Werkstatt.
晚上,在大师和其他学徒离开后,拉巴坎对工作间产生种奇怪的向往之情。
Mich interessiert, dass wir eine harte Ambivalenz, eine sehr merkwürdige Ambivalenz in unserer Gesellschaft zu haben scheinen.
我感兴趣的,在我们社会里我们似乎有种沉重的矛盾心理,种极其奇怪的矛盾心理。
Aber eines war merkwürdig: Nie lachte Bao Si, stets schien sie in bedrückter Stimmung zu sein.
但奇怪的,褒姒次也从未笑过,总看起来抑郁愁闷的样子。
Doch merkwürdig, die Lieder waren alle Chu-Lieder. Mit offenem Mund starrte Xiang Yu leer vor sich hin.
些歌全都楚歌。项羽张着嘴,茫然地睁着眼睛。
In vielen Ländern Europas wäre diese Frage merkwürdig.
在许多欧洲国家, 个问题会很奇怪。
Andere Opfer haben sehr viel merkwürdigere und quälendere Symptome.
其他受害者有更奇怪和更令人痛苦的症状。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释