有奖纠错
| 划词

Sein Ansehen ist dadurch nicht gemindert worden.

他的声誉并不因此降低。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Erfindung vermindert den Aufwand an Arbeit.

新的发明减少了劳动(或劳动力的使用)。

评价该例句:好评差评指正

Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern.

减少险因素的影响力是预防危机的最有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Sein Einfluß verminderte sich.

他的影响变小了。

评价该例句:好评差评指正

Seine Heftigkeit minderte sich langsam.

他的火气慢慢地来。

评价该例句:好评差评指正

Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.

集体安全机构效率低,将会削弱每个地区国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterbreite ich Empfehlungen für Maßnahmen auf Landesebene, die ihrerseits Risikofaktoren vermindern und die nationalen Friedensinfrastrukturen stärken werden.

对于在国家一级采取行动,从减少险因素,增强国家维持平的基础设施,我也提出一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.

尽管私人资本本身不能减贫,但在促进增长方面能发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.

为了帮助减少险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证信息管理科。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.

本《宣言》任何内容都不得解释为可削弱或取消这些条约、协定其他建设性安排所规定的土著民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Gefährdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschließlich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.

我们必须减少受此类武器威胁最大的人们所承受的危险,包括常被招募使用此类武器的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.

此外,这些工作不仅将降低这些武器的影响力,还将减少全球性冲突威胁。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.

我们强调,需要有健全的国家国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确定性促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.

对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪取暖所需的现代能源服务将减少室内空气污染,并给妇女儿童带来健康经济方面的好处。

评价该例句:好评差评指正

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

,由于会员国不能就包括恐怖主义定义在内的一项全面公约达成协议,联合国不能充分发挥其道德权威谴责恐怖主义的力量。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission keine klaren Maßnahmen ergriffen hat, um die bei seinen Prüfungen aufgezeigten Risiken zu mindern oder zu vermeiden.

监督厅对委员会没有采取明确行动减轻或防止监督厅审计报告指出的险感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.

这些措施应跨越人道主义发展界限,注重长期减小对脆弱人口安全、健康福利的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen vor der doppelten Herausforderung, zum einen die Ursachen für Spannungen innerhalb der Gesellschaft zu beheben oder zu vermindern und zum anderen die Institutionen zu stärken, die die Gesellschaft in die Lage versetzen, gewaltlos mit Konflikten umzugehen und den Dialog zuzulassen.

我们面临的双重挑战是:消除或减少社会上紧张局势的根源,加强那些使社会有能力以非暴力方式疏导冲突、展开对话的体制。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang fordert er die zentralafrikanische Regierung auf, die Reformen und den Dialog mit ihren internationalen Partnern fortzusetzen, mit dem Ziel, das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln und die Armut in dem Land zu mindern.

在这方面,安理会吁请中非共国政府深化这些改革,继续与其国际伙伴进行对话,以期恢复经济增长,减少该国的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Um die Risiken mindern zu helfen, hat die Generalversammlung die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer weltweit von 30 auf 51 aufgestockt, entsprechend der von der Generalversammlung gebilligten Formel für die Erbringung von Prüfungsdiensten für Friedenssicherungsmissionen (einen Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes pro 100 Millionen Dollar Jahreshaushalt).

为了便于减少险,大会依照其所核可关于对维持平特派团进行内部审计的公式(每100百万美元年度预算配备一名专业审计员),将世界各地驻地审计员人数从30名增加到51名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handhabungsmittel, Handhabungsroboter, Handhabungsvorschrift, Handhabunssautomat, Handhammer, Handharke, Handharmonika, Handhäufler, Handhebel, Handhebel[fett]presse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Das wiederum deutet darauf hin, dass Meditation Stress zu mindern scheint.

这又可以表明,冥想似乎可以减轻压力。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Ein völlig sinnloses Verhalten, aber es mindert Stress und beruhigt.

这是一个完全没有意义的行为,但它可以缓解压力,让他们平静下来。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Eine breitere genetische Basis vermindert erbliche Defekte.

更广泛的遗减少了遗性缺陷。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Den Projekten, die die Luft verbessern und den Lärm vermindern, sind ebenfalls Geldmittel zur Verfügung gestellt worden.

同样,还为净化空气、减少噪音的项目提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dadurch hemmen sie ihr Wachstum und mindern ihre Intelligenz.

它们这样就阻碍了儿童的生长,降低了智力。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Lieber Baron, kann es Ihren Gram vielleicht mindern, wann ich Ihnen gestehe, daß ich Sie herzlich bedaure?

亲爱的男爵,我向您承认,我打心眼儿里为您难过,这也许能减轻一些您的气恼吧?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2合集

So hat die Ökodesign-Richtlinie das Ziel, Umweltwirkungen von energieverbrauchsrelevanten Produkten zu mindern.

生态设计指令旨在减少能源相关产品对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Dort ist die rede davon, dass Intervallfasten Diabetes vorbeugt, Krankheiten des Herzkreislaufsystems mindert, oder Schutz vor Alzheimer und Krebs bieten soll.

有人说间歇性禁食可以预防糖尿病,减少心血管疾病,或者预防阿尔茨海默病和癌症。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11合集

Thermalbäder sollen den Kreislauf und den Stoffwechsel anregen, Stress mindern und für Entspannung sorgen.

温泉浴应刺激循环和新陈代谢,减轻压力并确保放松。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7合集

Auch das sogenannte Passivrauchen soll dadurch vermindert werden.

所谓被也应减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11合集

Der Klimawandel vermindert diesen Wasseraustausch von oben nach unten.

气候变化减少了这种从上到下的水交换。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Allmählich vermindert sich die Population zuckerliebender Mikroben in deinem Mund.

口腔中喜糖微生物的数量逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11合集

Das macht es allerdings schon wieder sehr komplex und mindert möglicherweise den Beschleunigungseffekt.

然而,这又使它变得非常复杂,并且可能会降低加速效果。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn Methadon mindert die Entzugssymptome, ruft aber nicht die berauschenden Wirkungen von Heroin hervor.

美沙酮可减轻戒断症状, ​​但不会产生海洛因的醉人效果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2合集

Diese Mutation soll für eine verminderte Immunreaktion trotz Impfung oder bereits durchgemachter Virusinfektion verantwortlich sein.

据说这种突变是导致免疫反应降低的原因, 尽管已经接种了疫苗或已经经历了病毒感染。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Druck ist bei mir kein Faktor, der die Leistung mindert, Deswegen spielt das in die Karten, wenn man ein bisschen Druck hat.

压力对我来说不是一个会降低效率的因素,所以当我有点压力时,我会玩一下飞镖盘。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12合集

Um die Unsicherheiten über die Weitervermarktung des Stroms zu mindern, rät auch Hauser zu einer Übergangsfinanzierung.

为了减少电力进一步营销的不确定性, Hauser 还建议进行过渡性融资。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Allerdings hatte er wegen einer Krankheit eine verminderte Sehkraft und konnte selbst keine bedeutenden Beobachtungen anstellen.

然而,由于一场疾病,他的视力下降了,无法自己进行任何有意义的观察。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oettinger: Es geht zum einen um die Frage: Wie vermindern wir Fluchtgründe der Zukunft.

Oettinger:一方面,它是关于这样一个问题:我们如何减少未来逃离的原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Außerdem mindern Molen auf lange Sicht den Sauerstoffgehalt im Wasser und zerstören so den Lebensraum der Unterwasser-Fauna.

此外,从长远来看,码头会降低水中的氧气含量,从而破坏水下物的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handkarren, Handke, Handkette, handklappe, Händklatschen, Handklauben, Handklotz, Handkluppe, Handkoffer, handkoloriert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接